Paroles et traduction Anita O'Day - Boogie Blues
Don't
the
moon
look
lonesome
Разве
Луна
не
выглядит
одинокой?
Shinin'
through
the
trees
Светит
сквозь
деревья.
Don't
the
moon
look
lonesome
Разве
Луна
не
выглядит
одинокой?
Shinin'
through
the
trees
Светит
сквозь
деревья.
Don't
your
arms
look
lonesome
Разве
твои
руки
не
выглядят
одинокими
When
your
baby
back's
up
leave
Когда
твой
малыш
встанет
на
ноги
уходи
Well,
I'm
goin'
up
on
the
mountain
Что
ж,
я
поднимусь
на
гору.
To
call
that
baby
of
mine
Чтобы
назвать
это
своим
ребенком.
Said
I'm
goin'
up
on
the
mountain
Я
сказал,
что
поднимусь
на
гору.
To
call
that
baby
of
mine
Чтобы
назвать
это
своим
ребенком.
But
something
tells
me
Но
что-то
подсказывает
мне
...
He's
not
coming
back
this
time
На
этот
раз
он
не
вернется.
Would
like
to
go
to
the
country
Хотел
бы
поехать
в
деревню
Can't
take
you
Не
могу
взять
тебя.
I'm
goin'
up
to
the
country
Я
еду
в
деревню.
Can't
take
you
Не
могу
взять
тебя.
Nothin'
up
there
a
man
like
you
could
do
Там,
наверху,
такой
человек,
как
ты,
ничего
не
смог
бы
сделать.
He's
got
fins
like
a
fish,
sheep
like
a
frog
У
него
плавники,
как
у
рыбы,
овцы,
как
у
лягушки.
When
he
loves
me
I
hallo
oh,
hot
dog
Когда
он
любит
меня,
я
кричу:
"о,
хот-дог!"
Love
that
man
better
than
I
do
myself
Я
люблю
его
больше,
чем
себя.
But
I'm
all
alone,
all
alone
Но
я
совсем
одна,
совсем
одна.
On
the
shelf,
on
the
shelf
На
полке,
на
полке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biondi Ray, Krupa Gene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.