Anita O'Day - Night And Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anita O'Day - Night And Day




Night And Day
Ночь и День
Like the beat, beat, beat,
Как бит, бит, бит,
Of the tom-tom;
Тамтама;
When the jungle shadows fall,
Когда джунгли покрывает тень,
Like the tick, tick, tock
Как тик-так, тик-так
Of the stately clock,
Старинных часов,
As it stands against the wall,
Стоящих у стены,
Like the drip, drip, drip,
Как кап, кап, кап,
Of the raindrops,
Капель дождя,
When the summer show'r is through;
Когда летний ливень стих;
So a voice within me
Так голос внутри меня
Keeps repeating,
Повторяет без конца,
You, you, you
Ты, ты, ты
Night and day
Ночь и день
You are the one,
Ты единственный,
Only you
Только ты
Beneath the moon
Под луной
And under the sun.
И под солнцем.
Whether near to me or far,
Рядом или далеко,
It's no matter,
Неважно,
Darling, where you are
Милый, где бы ты ни был,
I think of you
Я думаю о тебе
Night and day.
Ночь и день.
Day and night
День и ночь
Why is it so,
Почему же так,
That this longing for you follows
Что эта тоска по тебе следует за мной
Where-ever I go?
Куда бы я ни шла?
In the roaring traffic's boom,
В реве уличного движения,
In the silence of my lonely room,
В тишине моей одинокой комнаты,
I think of you,
Я думаю о тебе,
Night and day.
Ночь и день.
Night and day
Ночь и день
Under the hide of me
Под моей кожей
There's an
Живет
Oh, such a hungry yearning,
О, такое голодное желание,
Burning inside of me.
Горящее во мне.
And its torment won't be through
И эта мука не утихнет,
Til you let me spend my life
Пока ты не позволишь мне провести свою жизнь,
Making love to you,
Любя тебя,
Day and night,
День и ночь,
Night and day.
Ночь и день.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.