Anita O'Day - No Moon at All (Remastered) - traduction des paroles en allemand

No Moon at All (Remastered) - Anita O'Daytraduction en allemand




No Moon at All (Remastered)
Gar kein Mond (Remastered)
No moon at all, what a night
Gar kein Mond, was für eine Nacht
Even lightning bugs have dimmed their light
Sogar die Glühwürmchen haben ihr Licht gedimmt
Stars have disappeared from sight
Die Sterne sind nicht mehr zu sehen
And there's no moon at all
Und da ist gar kein Mond
Don't make a sound, it's so dark
Mach kein Geräusch, es ist so dunkel
Even Fido is afraid to bark
Sogar Fido hat Angst zu bellen
What a perfect chance to park
Was für eine perfekte Chance zum Parken
And there's no moon at all
Und da ist gar kein Mond
Should we want atmosphere
Wenn wir Atmosphäre brauchen
For inspiration, dear
Für Inspiration, Liebster
One kiss will make it clear
Ein Kuss wird es deutlich machen
That tonight is right
Dass diese Nacht genau richtig ist
And bright moonlight might interfere
Und helles Mondlicht könnte stören
No moon at all up above
Gar kein Mond da oben
This is nothing like they told us of
Das ist gar nicht so, wie man es uns erzählt hat
Just to think we fell in love
Und zu denken, wir haben uns verliebt
When there's no moon at all
Wo doch gar kein Mond da ist
Should we want atmosphere
Wenn wir Atmosphäre brauchen
For inspiration, dear
Für Inspiration, Liebster
One kiss will make it clear
Ein Kuss wird es deutlich machen
That bright moonlight might interfere
Dass helles Mondlicht stören könnte
No moon at all up above
Gar kein Mond da oben
This is nothing like they told us of
Das ist gar nicht so, wie man es uns erzählt hat
Just to think we fell in love
Und zu denken, wir haben uns verliebt
And there's no moon at all
Und da ist gar kein Mond
And there is no moon at all
Und da ist gar kein Mond





Writer(s): Redd Evans, David Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.