Paroles et traduction Anita O'Day - Ten Cents a Dance (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Cents a Dance (Remastered)
Десять центов за танец (ремастеринг)
I
work
at
the
Palace
Ballroom,
but,
Я
работаю
в
зале
"Палас",
но,
Gee
that
Palace
is
cheap;
Этот
"Палас"
— дешевка,
да;
When
I
get
back
to
my
chilly
hall
room
Когда
я
возвращаюсь
в
свою
холодную
комнату,
I'm
much
too
tired
to
sleep.
Я
слишком
устала,
чтобы
спать.
I'm
one
of
those
lady
teachers,
Я
одна
из
тех
учительниц
танцев,
A
beautiful
hostess,
you
know,
Прекрасная
хозяйка
вечера,
знаете
ли,
The
kind
the
Palace
features
Таких,
каких
"Палас"
представляет
For
only
a
dime
a
throw.
Всего
за
десять
центов
за
танец.
Ten
cents
a
dance
Десять
центов
за
танец,
That's
what
they
pay
me,
Вот
что
мне
платят,
Gosh,
how
they
weigh
me
down!
Боже,
как
они
меня
утомляют!
Ten
cents
a
dance
Десять
центов
за
танец,
Pansies
and
rough
guys,
Педики
и
грубияны,
Tough
guys
who
tear
my
gown!
Грубияны,
которые
рвут
мое
платье!
Seven
to
midnight
I
hear
drums.
С
семи
до
полуночи
я
слышу
барабаны.
Loudly
the
saxophone
blows.
Громко
дует
саксофон.
Trumpets
are
tearing
my
eardrums.
Трубы
разрывают
мои
барабанные
перепонки.
Customers
crush
my
toes.
Клиенты
давят
мне
на
ноги.
Sometime
I
think
Иногда
мне
кажется,
I've
found
my
hero,
Что
я
нашла
своего
героя,
But
it's
a
queer
romance.
Но
это
странный
роман.
All
that
you
need
is
a
ticket,
Всё,
что
тебе
нужно,
это
билет,
Come
on,
big
boy,
ten
cents
a
dance.
Пойдем,
красавчик,
десять
центов
за
танец.
Fighters
and
sailors
and
bowlegged
tailors
Боксеры,
моряки
и
кривоногие
портные
Can
pay
for
their
ticket
and
rent
me!
Могут
купить
билет
и
арендовать
меня!
Butchers
and
barbers
and
rats
from
the
harbors
Мясники,
парикмахеры
и
крысы
из
гаваней
—
Are
sweethearts
my
good
luck
has
sent
me.
Сердечки,
которых
мне
послала
удача.
Though
I've
a
chorus
of
elderly
beaux,
Хотя
у
меня
хор
пожилых
ухажеров,
Stockings
are
porous
with
holes
at
the
toes.
Чулки
все
в
дырках
на
пальцах.
I'm
here
till
closing
time,
Я
здесь
до
закрытия,
Dance
and
be
merry,
it's
only
a
dime.
Танцуй
и
веселись,
это
всего
лишь
десять
центов.
Sometime
I
think
Иногда
мне
кажется,
I've
found
my
hero,
Что
я
нашла
своего
героя,
But
it's
a
queer
romance.
Но
это
странный
роман.
All
that
you
need
is
a
ticket.
Всё,
что
тебе
нужно,
это
билет.
Come
on,
big
boy,
ten
cents
a
dance.
Пойдем,
красавчик,
десять
центов
за
танец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.