Paroles et traduction Anita O'Day - What's Your Story, Morning Glory?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Your Story, Morning Glory?
В чем дело, мой милый?
What's
your
story,
morning
glory?
В
чем
дело,
мой
милый?
What
makes
you
look
so
blue?
Почему
ты
такой
грустный?
The
way
that
you've
been
acting
Твое
поведение
I
don't
know
what
to
do
Меня
очень
смущает.
For
I
love
you,
sure
as
one
and
one
makes
two
Ведь
я
люблю
тебя,
как
дважды
два
- четыре.
What's
your
story,
morning
glory?
В
чем
дело,
мой
милый?
Got
a
feeling
there's
a
lot
you're
concealing
У
меня
такое
чувство,
что
ты
что-то
скрываешь.
So,
won't
you
tell
me
that
you
love
me
too?
Так
скажи
же,
что
ты
тоже
меня
любишь.
What's
your
story,
morning
glory?
В
чем
дело,
мой
милый?
You've
got
me
worried
too
Я
тоже
начинаю
волноваться.
A
postman
came
this
morning
Сегодня
утром
почтальон
And
left
a
note
for
you
Принес
тебе
записку.
Did
you
read
it?
Then
you
know
that
I
love
you
Ты
читал
ее?
Тогда
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
What's
your
story,
morning
glory?
В
чем
дело,
мой
милый?
If
I
guess
it
darling,
will
you
confess
it?
Если
я
угадаю,
милый,
ты
признаешься?
Oh,
won't
you
tell
me
that
you
love
me
too?
Так
скажи
же,
что
ты
тоже
меня
любишь.
What's
your
story
morning
glory?
В
чем
дело,
мой
милый?
What
makes
you
look
so
blue?
Почему
ты
такой
грустный?
The
way
that
you've
been
acting
Твое
поведение
I
don't
know
what
to
do
Меня
очень
смущает.
For
I
love
you,
sure
as
one
and
one
makes
two
Ведь
я
люблю
тебя,
как
дважды
два
- четыре.
What's
your
story,
morning
glory?
В
чем
дело,
мой
милый?
Got
a
feeling
there's
a
lot
you're
concealing
У
меня
такое
чувство,
что
ты
что-то
скрываешь.
So,
won't
you
tell
me
that
you
love
me
too?
Так
скажи
же,
что
ты
тоже
меня
любишь.
What's
your
story,
morning
glory?
В
чем
дело,
мой
милый?
You've
got
me
worried,
too
Я
тоже
начинаю
волноваться.
A
postman
came
this
morning
Сегодня
утром
почтальон
And
left
a
note
for
you
Принес
тебе
записку.
Did
you
read
it?
Then
you
know
that
I
love
you
Ты
читал
ее?
Тогда
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
What's
your
story,
morning
glory?
В
чем
дело,
мой
милый?
If
I
guess
it
darling,
will
you
confess
it?
Если
я
угадаю,
милый,
ты
признаешься?
Oh,
won't
you
tell
me
that
you
love
me
too?
Так
скажи
же,
что
ты
тоже
меня
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Lawrence, Paul Webster, Mary Lou Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.