Anita Sarawak - Cinta Nan Satu - traduction des paroles en allemand

Cinta Nan Satu - Anita Sarawaktraduction en allemand




Cinta Nan Satu
Einzige Liebe
Oh sayangku
Oh, mein Liebling
Kini kupulang ke pangkuanmu
Nun kehre ich in deinen Schoß zurück
Kasih dulu sesegar harum takkan layu
Die Liebe, einst so frisch und duftend, wird nicht welken
Kepayahan hidup berjauhan dahulu
Die Mühen des Lebens in der Ferne lehrten mich
Mengajar aku lebih rindu padamu
Dich noch mehr zu vermissen
Seandainya
Wenn
Dibukakan jalan cinta
Der Weg der ersten Liebe
Yang pertama izinkan dahulu
Geöffnet wird, erlaube mir zuerst
Kan kulafazkan ucapan rindu
Meine Sehnsucht auszusprechen
Agar terhapus apa yang terbuku ini
Damit all das, was sich angestaut hat, ausgelöscht wird
Yang ku ingin kasih
Was ich mir wünsche, mein Liebster
Berpayung denganmu
Mit dir unter einem Schirm zu stehen
Berteduh denganmu
Mit dir Schutz zu suchen
Di mahligai indah
In einem wunderschönen Palast
Kita bina
Den wir errichten
Atas nama cinta
Im Namen der Liebe
Mimpi sejak mula
Ein Traum von Anfang an
Dari dulu dan kininya
Von damals bis heute
Tiada secebis pun berbeza
Nicht ein bisschen anders
Cinta nan satu
Diese einzige Liebe
Oh sayangku
Oh, mein Liebling
Umpamanya camar senja
Wie eine Abendmöwe
Kembali kumenagih bahagia
Kehre ich zurück, um Glück zu erbitten
Betapa jauh ku mendaki
Wie weit bin ich geklettert
Dengan harapan dan cinta
Mit Hoffnung und dieser
Yang agung ini
Erhabenen Liebe
Ku ingin kasih
Ich wünsche mir, mein Liebster
Berpayung denganmu
Mit dir unter einem Schirm zu stehen
Berteduh denganmu
Mit dir Schutz zu suchen
Di mahligai indah
In einem wunderschönen Palast
Kita bina
Den wir errichten
Atas nama cinta
Im Namen der Liebe
Mimpi sejak mula
Ein Traum von Anfang an
Dari dulu dan kininya
Von damals bis heute
Tiada secebis pun berbeza
Nicht ein bisschen anders
Cinta nan satu
Diese einzige Liebe
Tiada secebis pun berbeza
Nicht ein bisschen anders
Cinta nan satu
Diese einzige Liebe
Cinta nan satu terukir hatiku
Diese einzige Liebe ist in mein Herz gemeißelt
Tiada selainnya
Es gibt keine andere
Padamu pertama kali
Dir zum ersten Mal
Hati memberi
Gab mein Herz
Dan semoga persinggahan kan abadi
Und möge dieser Aufenthalt ewig währen
Kasih cinta nan satu terukir hatiku
Liebster, diese einzige Liebe ist in mein Herz gemeißelt
Tiada selainnya
Es gibt keine andere
Padamu pertama kali...
Dir zum ersten Mal...





Writer(s): Syed Arib Syed Ismail, Mazlan Hamzah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.