Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kembalikan Irama Cintamu
Gib mir den Rhythmus deiner Liebe zurück
Di
manakah
hilangnya
nada
cinta
yang
bergema,
sayang?
Wo
ist
die
Melodie
der
Liebe,
die
widerhallte,
mein
Schatz?
Dan
mungkinkah
kini
semuanya
sudah
jauh
berubah
Und
könnte
es
sein,
dass
sich
jetzt
alles
so
sehr
verändert
hat?
Sedangkan
ku
masih
lagi
terlena
Während
ich
noch
immer
eingelullt
bin
Pada
irama
cinta
semalam
Vom
Rhythmus
der
Liebe
von
gestern
Persoalan
ini
meragukan
Diese
Frage
lässt
mich
zweifeln
Oh,
segalanya
tanpa
kepastian
Oh,
alles
ohne
Gewissheit
Di
mana
irama
cinta
yang
menyeriku?
Wo
ist
der
Rhythmus
der
Liebe,
der
mich
rief?
Dan
dimanakah
perginya
muzik
cinta
kita?
Und
wo
ist
die
Musik
unserer
Liebe
geblieben?
Mengapakah
tiada
lagi
seindah
dulu?
Warum
ist
sie
nicht
mehr
so
schön
wie
früher?
Keindahannya
kurasakan
sumbang
belaka
Ihre
Schönheit
empfinde
ich
als
unharmonisch
Kedengaran
seakan
suaramu
memanggil
namaku
Ich
höre
deine
Stimme,
die
meinen
Namen
ruft
Tapi
tiada
siapa
yang
berdiri
di
sisiku
Aber
niemand
steht
an
meiner
Seite
Oh
sayang,
rupanya
itulah
hanya
khayalan
Oh
Liebling,
es
ist
offenbar
nur
eine
Einbildung
Cintamu
membisu
tiba-tiba
Deine
Liebe
verstummte
plötzlich
Tahukah
kau
simfoni
hatiku
Kennst
du
die
Symphonie
meines
Herzens?
Kekosongan
tanpa
iramamu
Die
Leere
ohne
deinen
Rhythmus
Kembalikanlah
irama
cinta
Gib
mir
den
Rhythmus
der
Liebe
zurück
Kembalikanlah,
kerana
ku
menyintaimu
Gib
ihn
zurück,
denn
ich
liebe
dich
Tak
relaku
merasakan
kehilanganmu
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren
Pasti
kautahu
jawapannya
Du
kennst
sicher
die
Antwort
Pada
dirimu
In
dir
selbst
Oh,
lihatlah
apa
yang
ada
padaku
Oh,
sieh,
was
ich
habe
Hanyalah
nyanyian
hatiku
yang
rindu
Es
ist
nur
das
Lied
meines
sehnsüchtigen
Herzens
Lagu
kan
kembali
irama
cintamu
itu
Das
Lied
wird
den
Rhythmus
deiner
Liebe
zurückbringen
Oh,
sayang,
ku
merinduimu
Oh
Liebling,
ich
vermisse
dich
Di
mana
irama
cinta
yang
menyeriku?
Wo
ist
der
Rhythmus
der
Liebe,
der
mich
rief?
Dan
dimanakah
perginya
muzik
cinta
kita?
Und
wo
ist
die
Musik
unserer
Liebe
geblieben?
Mengapakah
tiada
lagi
seindah
dulu?
Warum
ist
sie
nicht
mehr
so
schön
wie
früher?
Keindahannya
kurasakan
Ihre
Schönheit
empfinde
ich
Kembalikanlah
irama
cinta
Gib
mir
den
Rhythmus
der
Liebe
zurück
Kembalikanlah,
kerana
ku
menyintaimu
Gib
ihn
zurück,
denn
ich
liebe
dich
Tak
relaku
merasakan
kehilanganmu
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren
Pasti
kautahu
jawapannya
Du
kennst
sicher
die
Antwort
Pada
dirimu
In
dir
selbst
Hu-yeah,
ho-ho
Hu-yeah,
ho-ho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Abu Hassan, Yusree Bin Yaacob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.