Anita Sarawak - Paloma Blanca - traduction des paroles en allemand

Paloma Blanca - Anita Sarawaktraduction en allemand




Paloma Blanca
Paloma Blanca
When the sun shines on the mountain, and the night is on the run
Wenn die Sonne auf den Berg scheint und die Nacht auf der Flucht ist
It's a new day, it's a new way
Es ist ein neuer Tag, es ist ein neuer Weg
And I fly up to the sun
Und ich fliege zur Sonne auf
I can feel the morning sunlight
Ich kann das morgendliche Sonnenlicht fühlen
I can smell the new-mown hay
Ich kann das frisch gemähte Heu riechen
I can hear God's voice is calling for my golden skylight way
Ich kann Gottes Stimme hören, die mich auf meinen goldenen Weg im Himmelslicht ruft
Una paloma blanca
Una Paloma Blanca
I'm just a bird in the sky
Ich bin nur ein Vogel am Himmel
Una paloma blanca
Una Paloma Blanca
Over the mountains I fly
Über die Berge fliege ich
No one can take my freedom away
Niemand kann mir meine Freiheit nehmen
Once I had my share of losing, for they locked me on a chain
Einst hatte ich meinen Anteil am Verlieren, denn sie ketteten mich an
Yeah, they tried to break my power
Ja, sie versuchten, meine Kraft zu brechen
Oh, I still can feel the pain
Oh, ich kann den Schmerz immer noch fühlen
Una paloma blanca
Una Paloma Blanca
I'm just a bird in the sky
Ich bin nur ein Vogel am Himmel
Una paloma blanca
Una Paloma Blanca
Over the mountains I fly
Über die Berge fliege ich
No one can take my freedom away
Niemand kann mir meine Freiheit nehmen
When the sun shines on the mountain, and the night is on the run
Wenn die Sonne auf den Berg scheint und die Nacht auf der Flucht ist
It's a new day, it's a new way
Es ist ein neuer Tag, es ist ein neuer Weg
And I fly up to the sun
Und ich fliege zur Sonne auf
Una paloma blanca
Una Paloma Blanca
I'm just a bird in the sky
Ich bin nur ein Vogel am Himmel
Una paloma blanca
Una Paloma Blanca
Over the mountains I fly
Über die Berge fliege ich
No one can take my freedom away
Niemand kann mir meine Freiheit nehmen





Writer(s): Johannes Bouwens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.