Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Blanca
Paloma Blanca
When
the
sun
shines
on
the
mountain,
and
the
night
is
on
the
run
Wenn
die
Sonne
auf
den
Berg
scheint
und
die
Nacht
auf
der
Flucht
ist
It's
a
new
day,
it's
a
new
way
Es
ist
ein
neuer
Tag,
es
ist
ein
neuer
Weg
And
I
fly
up
to
the
sun
Und
ich
fliege
zur
Sonne
auf
I
can
feel
the
morning
sunlight
Ich
kann
das
morgendliche
Sonnenlicht
fühlen
I
can
smell
the
new-mown
hay
Ich
kann
das
frisch
gemähte
Heu
riechen
I
can
hear
God's
voice
is
calling
for
my
golden
skylight
way
Ich
kann
Gottes
Stimme
hören,
die
mich
auf
meinen
goldenen
Weg
im
Himmelslicht
ruft
Una
paloma
blanca
Una
Paloma
Blanca
I'm
just
a
bird
in
the
sky
Ich
bin
nur
ein
Vogel
am
Himmel
Una
paloma
blanca
Una
Paloma
Blanca
Over
the
mountains
I
fly
Über
die
Berge
fliege
ich
No
one
can
take
my
freedom
away
Niemand
kann
mir
meine
Freiheit
nehmen
Once
I
had
my
share
of
losing,
for
they
locked
me
on
a
chain
Einst
hatte
ich
meinen
Anteil
am
Verlieren,
denn
sie
ketteten
mich
an
Yeah,
they
tried
to
break
my
power
Ja,
sie
versuchten,
meine
Kraft
zu
brechen
Oh,
I
still
can
feel
the
pain
Oh,
ich
kann
den
Schmerz
immer
noch
fühlen
Una
paloma
blanca
Una
Paloma
Blanca
I'm
just
a
bird
in
the
sky
Ich
bin
nur
ein
Vogel
am
Himmel
Una
paloma
blanca
Una
Paloma
Blanca
Over
the
mountains
I
fly
Über
die
Berge
fliege
ich
No
one
can
take
my
freedom
away
Niemand
kann
mir
meine
Freiheit
nehmen
When
the
sun
shines
on
the
mountain,
and
the
night
is
on
the
run
Wenn
die
Sonne
auf
den
Berg
scheint
und
die
Nacht
auf
der
Flucht
ist
It's
a
new
day,
it's
a
new
way
Es
ist
ein
neuer
Tag,
es
ist
ein
neuer
Weg
And
I
fly
up
to
the
sun
Und
ich
fliege
zur
Sonne
auf
Una
paloma
blanca
Una
Paloma
Blanca
I'm
just
a
bird
in
the
sky
Ich
bin
nur
ein
Vogel
am
Himmel
Una
paloma
blanca
Una
Paloma
Blanca
Over
the
mountains
I
fly
Über
die
Berge
fliege
ich
No
one
can
take
my
freedom
away
Niemand
kann
mir
meine
Freiheit
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bouwens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.