Anita Valiente - La Uruguayita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anita Valiente - La Uruguayita




La Uruguayita
The Uruguayita
Esta chacarera tiene en su canto la raíz
This chacarera has at its singing roots
De mi gente y la esperanza y el amor de mi país.
My people and the hope and love of my country.
Esta chacarera nace con ilusión verdadera,
This chacarera is born with true hope,
Agitando mi pañuelo por la paz de mis banderas.
Waving my handkerchief for the peace of my banners.
Y si toco la guitarra, meta leña en el fogón,
And if I play the guitar, more wood on the fire,
Entibiando amaneceres con un mate de mi flor,
Warming the dawn with a mate of my flower,
Esta es una chacarera cantada la uruguayita,
This is a chacarera sung by Uruguayita,
Pa′ que agite todo el mundo en rueda o en parejita.
For the whole world to enjoy in a group or a couple.
Viene la segunda...
Here comes the second part...
Esta es una chacarera de empanada y torta frita
This is a chacarera of empanadas and fried cakes
Pa' arrancar de madrugada con un vino si es que pinta.
To start the morning with a wine if it's in the mood.
Esta es una chacarera que un sueño la hizo canción
This is a chacarera that a dream made a song
Y cuando cierro los ojos explota mi corazón.
And when I close my eyes my heart explodes.
Y si toco la guitarra meta leña en el fogón
And if I play the guitar, more wood on the fire
Entibiando amaneceres con un mate de mi flor
Warming the dawn with a mate of my flower
Esta es una chacarera cantada la uruguayita
This is a chacarera sung by Uruguayita,
Pa′ que agite todo el mundo en rueda o en parejitas.
For the whole world to enjoy in a group or a couple.
Esta es una chacarera que brinda por la amistad
This is a chacarera that makes a toast to friendship
Humilde como los pastos y llena de libertad.
Humble as the grass and full of freedom.
Esta es una chacarera pa'juntar a los hermanos,
This is a chacarera to bring brothers together,
Unidos por el folklore, aplaudiendo mis paisanos.
United by folklore, applauded by my countrymen.
Y si toco la guitarra meta leña en el fogón,
And if I play the guitar, more wood on the fire,
Entibiando amaneceres con un mate de mi flor,
Warming the dawn with a mate of my flower,
Esta es una chacarera cantada la uruguayita
This is a chacarera sung by Uruguayita
Pa' que agite todo el mundo y la canten con Anita.
For the whole world to enjoy and sing it with Anita.





Writer(s): Pereyra Eduardo, Daniel Rosas Del Urde Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.