Anita Valiente - La Uruguayita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anita Valiente - La Uruguayita




La Uruguayita
Уругвайская
Esta chacarera tiene en su canto la raíz
В этой чакарере в песне корень мой
De mi gente y la esperanza y el amor de mi país.
Моего народа, надежда и любовь к стране.
Esta chacarera nace con ilusión verdadera,
Рождается эта чакарера с истинным желанием,
Agitando mi pañuelo por la paz de mis banderas.
С развевающимся платком за мир моих флагов.
Y si toco la guitarra, meta leña en el fogón,
А когда я играю на гитаре, подбрось дров в очаг,
Entibiando amaneceres con un mate de mi flor,
Согревая рассветы с мате из моего цветка,
Esta es una chacarera cantada la uruguayita,
Это чакарера, которую поет уругвайка,
Pa′ que agite todo el mundo en rueda o en parejita.
Чтобы весь мир кружился в танце или парами.
Viene la segunda...
Идет вторая...
Esta es una chacarera de empanada y torta frita
Это чакарера с пирожками и жареными пирожками
Pa' arrancar de madrugada con un vino si es que pinta.
Чтобы начать ранним утром, а если задумаешь, то с вином.
Esta es una chacarera que un sueño la hizo canción
Это чакарера, которая сделала сон песней
Y cuando cierro los ojos explota mi corazón.
И когда я закрываю глаза, мое сердце взрывается.
Y si toco la guitarra meta leña en el fogón
А когда я играю на гитаре, подбрось дров в очаг.
Entibiando amaneceres con un mate de mi flor
Согревая рассветы с мате из моего цветка,
Esta es una chacarera cantada la uruguayita
Это чакарера, которую поет уругвайка,
Pa′ que agite todo el mundo en rueda o en parejitas.
Чтобы весь мир кружился в танце или парами.
Esta es una chacarera que brinda por la amistad
Это чакарера, которая поднимает тост за дружбу
Humilde como los pastos y llena de libertad.
Скромная, как луга, и полная свободы.
Esta es una chacarera pa'juntar a los hermanos,
Это чакарера, чтобы собрать братьев,
Unidos por el folklore, aplaudiendo mis paisanos.
Объединенных фольклором, аплодирующих моим соотечественникам.
Y si toco la guitarra meta leña en el fogón,
А когда я играю на гитаре, подбрось дров в очаг,
Entibiando amaneceres con un mate de mi flor,
Согревая рассветы с мате из моего цветка,
Esta es una chacarera cantada la uruguayita
Это чакарера, которую поет уругвайка
Pa' que agite todo el mundo y la canten con Anita.
Чтобы весь мир танцевал и пел ее с Анитой.





Writer(s): Pereyra Eduardo, Daniel Rosas Del Urde Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.