Paroles et traduction Anitta feat. Costa Gold & Rafinha RSQ - Biquíni Vermelhinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biquíni Vermelhinho
Little Red Bikini
Era
um
biquíni
vermelhinho
com
a
marquinha
de
prainha
It
was
a
little
red
bikini
with
a
beach
tan
Que
bundão,
nem
cabe
na
minha
mão
What
a
butt,
it
doesn't
even
fit
in
my
hand
Era
um
biquíni
vermelhinho
com
a
marquinha
de
prainha
It
was
a
little
red
bikini
with
a
beach
tan
Que
bundão,
nem
cabe
na
minha
mão
What
a
butt,
it
doesn't
even
fit
in
my
hand
Que
ela
é
dona
do
jogo,
disso
eu
sei
That
she
owns
the
game,
I
know
that
Mal
coloquei
na
minha
língua
e
já
fritei
I
barely
put
it
on
my
tongue
and
I
already
fried
Pique
dona
da
favela,
muito
money
As
a
favela
boss,
a
lot
of
money
Amiga
da
Cardi
B,
tem
casa
em
L.A.
(L.A.)
Cardi
B's
friend,
has
a
house
in
L.A.
(L.A.)
Surfando
no
hype,
não
dá
mais
pra
pegar
Surfing
on
the
hype,
can't
catch
it
anymore
Igual
tu
nunca
vai
comprar
Like
you
will
never
buy
Era
um
biquíni
vermelhinho
com
a
marquinha
de
prainha
It
was
a
little
red
bikini
with
a
beach
tan
Que
bundão,
nem
cabe
na
minha
mão
(vish)
What
a
butt,
it
doesn't
even
fit
in
my
hand
(wow)
Era
um
biquíni
vermelhinho
(hum)
It
was
a
little
red
bikini
(um)
Com
a
marquinha
de
prainha
(caramba)
With
a
beach
tan
(damn)
Que
bundão
(meu
Deus),
nem
cabe
na
minha
mão
What
a
butt
(my
God),
it
doesn't
even
fit
in
my
hand
(Costa
Gold)
(Costa
Gold)
Ó,
licença
pra
chegar,
né,
salve
Anitta
Excuse
me
to
get
there,
hey,
save
Anitta
Se
o
dia
tá
lindo,
maravilha
If
the
day
is
beautiful,
wonderful
Ela
bota
o
biquininho
e
arrebita
She
puts
on
her
bikini
and
raises
it
up
Como
que
não
olha
essa
booty
How
can
you
not
look
at
this
booty
Meu
estilo
é
rude
My
style
is
rough
Então
bora
focar
no
bumbum,
né?
(Ah)
So
let's
focus
on
the
butt,
right?
(Ah)
Ela
joga
no
pique
Olodum,
tá?
(Tum,
tum)
She
plays
like
Olodum,
okay?
(Tum,
tum)
E
aprendeu
com
a
vovó
And
she
learned
from
grandma
O
biquinin'
de
bolinha
(oh-oh)
The
polka
dot
bikini
(oh-oh)
Mas
hoje
ela
cresceu
e
exibe
a
marquinha
But
today
she
has
grown
up
and
shows
off
her
tan
Era
um
biquíni
bem
por
baixo
da
sainha
It
was
a
bikini
well
underneath
the
skirt
Vermelhinha,
rosadinha
Little
red,
little
pink
Toda
toda
molhadinha,
perde
a
linha
All
wet,
she
loses
her
mind
Patrão
(meu
Deus),
meu
Deus,
que
mulherão
(uhum)
Boss
(my
God),
my
God,
what
a
woman
(uhum)
Ela
passa
e
vem
por
cima,
por
cima
She
passes
and
comes
on
top,
on
top
Por
cima
empina,
inclina,
se
vira
e
vira
On
top
she
raises,
lowers,
turns
and
turns
Revira,
cabeça
pira
Turns
again,
her
head
goes
crazy
Ela
gira
e
não
para,
não
(não,
não)
She
turns
and
doesn't
stop,
no
(no,
no)
Meu
Deus,
é
um
avião
(ai,
meu
Deus)
My
God,
it's
a
plane
(oh
my
God)
Tacatacatacatá,
hã
Tacatacatacatá,
huh
Essa
bunda
nunca
pensa
em
parar,
gira,
gira
This
butt
never
thinks
of
stopping,
it
spins,
spins
Bate
que
bate
que
bate,
empina
It
beats
that
it
beats
that
it
beats,
it
raises
Fala
comigo,
bebê,
o
que
tu
quiser
fazer
Talk
to
me,
baby,
what
do
you
want
to
do
Eu
quero
mil
vezes
mais
que
você
(ah)
I
want
a
thousand
times
more
than
you
(ah)
(Quê?)
Rafinha
RSQ
(ah,
tá!)
(What?)
Rafinha
RSQ
(ah,
yeah!)
O
quê?
O
Nine
no
beat?
Cê
é
louco!
What?
The
Nine
on
the
beat?
You're
crazy!
Era
um
biquíni
vermelhinho
com
a
marquinha
de
prainha
It
was
a
little
red
bikini
with
a
beach
tan
Que
bundão,
nem
cabe
na
minha
mão
What
a
butt,
it
doesn't
even
fit
in
my
hand
Era
um
biquíni
vermelhinho
com
a
marquinha
de
prainha
It
was
a
little
red
bikini
with
a
beach
tan
Que
bundão,
nem
cabe
na
minha
mão
What
a
butt,
it
doesn't
even
fit
in
my
hand
Era
um
biquíni
vermelhinho
com
a
marquinha
de
prainha
It
was
a
little
red
bikini
with
a
beach
tan
Ai
que
bundão,
nem
cabe
na
minha
mão
Oh,
what
a
butt,
it
doesn't
even
fit
in
my
hand
Era
um
biquíni
vermelhinho
com
a
marquinha
de
prainha
It
was
a
little
red
bikini
with
a
beach
tan
Ai
que
bundão,
nem
cabe
na
minha
mão
Oh,
what
a
butt,
it
doesn't
even
fit
in
my
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio Martins Nogueira, Lucas Predella De Araujo, Andre Rodrigues Salles Xavier, Rafael Silva De Queiroz, Paul Vance, Lee Pockriss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.