Paroles et traduction Anitta feat. Projota - Cobertor (Participação Especial de Projota)
Cobertor (Participação Especial de Projota)
Blanket (Special Participation of Projota)
Projota,
Anitta
Projota,
Anitta
(hahah)
vem
com
a
gente
assim,
assim
(hahah)
come
with
us
like
this,
like
this
Eu
sei
que
o
tempo
pode
afastar
a
gente,
I
know
that
time
can
drive
us
apart,
mas
se
o
tempo
afastar
a
gente
é
porque
o
nosso
but
if
time
drives
us
apart,
it's
because
our
amor
é
fraco
demais,
e
amores
fracos
não
merecem
o
meu
tempo,
não
mais...
love
is
too
weak,
and
weak
loves
don't
deserve
my
time
anymore...
Simplesmente
eu
sei
que
tudo
que
foi
importante
pra
mim
I
simply
know
that
everything
that
was
important
to
me
na
minha
vida
se
foi,
então
me
fez
ser
assim,
in
my
life
is
gone,
so
it
made
me
like
this,
dentro
dessa
armadura,
nessa
vida
dura,
não
sou
Idiana
Jones,
então
sem
aventura
inside
this
armor,
in
this
hard
life,
I'm
not
Indiana
Jones,
so
no
adventures
Porque
só
tinha
conhecido
gente
louca,
tinha
medo
de
um
"eu
te
amo"
sair
da
minha
boca,
até
que
um
dia
ele
saiu
e
eu
gelei
e
te
olhei,
você
disse
"eu
também"
e
sorriu.
Because
I
had
only
met
crazy
people,
I
was
afraid
of
an
"I
love
you"
coming
out
of
my
mouth,
until
one
day
it
came
out
and
I
froze
and
looked
at
you,
you
said
"me
too"
and
smiled.
Maluco
o
suficiente
pra
gostar
de
mim,
corajoso
o
suficiente
pra
ir
até
o
fim
(Oh
louco)
Crazy
enough
to
like
me,
brave
enough
to
go
all
the
way
(Oh
crazy)
Se
eu
tivesse
te
desenhado
e
te
encomendado
(haa)
If
I
had
drawn
you
and
ordered
you
(haa)
Teria
feito
exatamente
assim
(haha)
I
would
have
made
you
exactly
like
this
(haha)
Ele
me
disse
vaaaai
(vai,
vai,
vai)
He
told
me
gooo
(go,
go,
go)
E
eu
disse
já
vou,
ele
me
disse
volta,
e
eu
disse
oohh
And
I
said
I'm
going,
he
told
me
come
back,
and
I
said
oohh
Ai
que
saudade
de
você,
debaixo
do
meu
cobertor,
ai
que
saudade
de
você
(de
você,
de
você)
Oh,
I
miss
you
so
much,
under
my
blanket,
oh,
I
miss
you
so
much
(you,
you)
Debaixo
do
meu
cobertor
Under
my
blanket
Eu
sei
que
sobre
nós
tudo
é
sempre
complicado,
mas
um
dia
vai
se
descomplicar,
pode
acreditar
I
know
that
everything
about
us
is
always
complicated,
but
one
day
it
will
become
uncomplicated,
you
can
believe
it
Te
dei
meu
coração,
você
cuidou
também
que
agora
quero
entregar
meu
corpo
pra
você
também
I
gave
you
my
heart,
you
took
care
of
it
too,
that
now
I
want
to
give
you
my
body
too
Hein,
me
diz
se
eu
tô
errado
mina,
mas
algo
me
diz
que
a
nossa
vibe
combina,
eu
tava
ali
procurando
meu
rumo
pra
seguir,
que
bom
quando
te
vi,
tava
tudo
tão
chato
por
aqui
Hey,
tell
me
if
I'm
wrong
girl,
but
something
tells
me
that
our
vibe
matches,
I
was
there
looking
for
my
way
to
go,
how
good
it
was
when
I
saw
you,
everything
was
so
boring
around
here
Eterno
nada
é,
posso
dizer,
mas
eu
vou
fazer
o
possível
pro
nosso
amor
ser,
um
dia
a
gente
vai
se
ver
bem
velhinho
pelo
espelho
e
eu
cantando
outra
música
pra
você
Nothing
is
eternal,
I
can
say,
but
I
will
do
my
best
for
our
love
to
be,
one
day
we
will
see
ourselves
very
old
in
the
mirror
and
I
singing
another
song
for
you
Pois
quando
a
gente
se
entrega
pra
vida,
a
vida
só
nos
devolve
coisas
boas
e
ela
me
deu
você
e
eu
vi
nessa
corrida
que
você
é
só
você,
e
pessoas
são
pessoas...
Because
when
we
surrender
to
life,
life
only
gives
us
good
things
back
and
it
gave
me
you
and
I
saw
in
this
race
that
you
are
just
you,
and
people
are
people...
Ele
me
disse
vaaaai
(vai,
vai,
vai)
He
told
me
gooo
(go,
go,
go)
Eu
disse
já
vooou
I
said
I'm
going
Ele
me
disse
voltaa,
e
eu
disse
ooohh
He
told
me
come
back,
and
I
said
ooohh
Ai
que
saudade
de
você,
debaixo
do
meu
cobertor
Oh,
I
miss
you
so
much,
under
my
blanket
Ai
que
saudade
de
você,
debaixo
do
meu
cobertooor
Oh,
I
miss
you
so
much,
under
my
blankeeeet
Eu
sei
que
o
tempo
pode
afastar
a
gente
mas
se
o
tempo
afastar
a
gente
é
porque
o
nosso
amor
é
fraco
demais,
e
amores
fracos
não
merecem
o
meu
tempo
I
know
that
time
can
drive
us
apart
but
if
time
drives
us
apart
it's
because
our
love
is
too
weak,
and
weak
loves
don't
deserve
my
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.