Paroles et traduction Anitta - Achei / Príncipe de Vento - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achei / Príncipe de Vento - Ao Vivo
Found / Wind Prince - Live
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Esse
daqui
tem
dona
This
one
has
an
owner
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Esse
daqui
tem
dona
This
one
has
an
owner
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Esse
daqui
tem
dona
This
one
has
an
owner
Ooh
Ooh,
sai
Ooh
Ooh,
leave
O
cara
mais
perfeito
desse
mundo
The
most
perfect
guy
in
this
world
Vou
garantir
em
questão
de
segundos
I'll
secure
him
in
a
matter
of
seconds
Vim
avisar
que
existe,
mas
esse
já
é
meu
I
came
to
tell
you
he
exists,
but
this
one
is
already
mine
Oooh,
esse
aqui
é
meu
Oooh,
this
one
is
mine
Pensei
que
nunca
ia
ver
na
vida
Thought
I'd
never
see
him
in
my
life
Agora
tá
na
minha
e
eu
na
dele
Now
he's
with
me
and
I'm
with
him
Tô
arrasando
e
elas
tão
com
inveja,
que
eu
sei
I'm
rocking
it
and
they're
so
jealous,
I
know
it
Oooh,
hoje
eu
me
dei
bem
Oooh,
today
I
did
well
Pisca
alerta
Hazard
lights
Sinal
de
fumaça
Smoke
signal
Vaza,
esse
já
é
meu
Get
lost,
this
one
is
already
mine
Sai
da
frente
Get
out
of
the
way
Que
esse
eu
vou
levar
pra
casa
Cause
this
one
I'm
taking
home
Vai
encontrar
o
seu
You'll
find
your
own
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Esse
daqui
tem
dona
This
one
has
an
owner
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Esse
daqui
tem
dona
This
one
has
an
owner
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Esse
daqui
tem
dona
This
one
has
an
owner
Ooh
Ooh,
sai
Ooh
Ooh,
leave
O
cara
mais
perfeito
desse
mundo
The
most
perfect
guy
in
this
world
Vou
garantir
em
questão
de
segundos
I'll
secure
him
in
a
matter
of
seconds
Vim
avisar
que
existe,
mas
esse
já
é
meu
I
came
to
tell
you
he
exists,
but
this
one
is
already
mine
Oooh,
esse
aqui
é
meu
Oooh,
this
one
is
mine
Pensei
que
nunca
ia
ver
na
vida
Thought
I'd
never
see
him
in
my
life
Agora
tá
na
minha
e
eu
na
dele
Now
he's
with
me
and
I'm
with
him
Tô
arrasando
e
elas
tão
com
inveja,
que
eu
sei
I'm
rocking
it
and
they're
so
jealous,
I
know
it
Oooh,
hoje
eu
me
dei
bem
Oooh,
today
I
did
well
Pisca
alerta
Hazard
lights
Sinal
de
fumaça
Smoke
signal
Esse
já
é
meu
This
one
is
already
mine
Sai
da
frente
Get
out
of
the
way
Que
esse
eu
vou
levar
pra
casa
Cause
this
one
I'm
taking
home
Vai
encontrar
o
seu
You'll
find
your
own
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Esse
daqui
tem
dona
This
one
has
an
owner
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Esse
daqui
tem
dona
This
one
has
an
owner
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Esse
daqui
tem
dona
This
one
has
an
owner
Oh
Ooh,
sai
Oh
Ooh,
leave
Me
belisca
eu
tô
sonhando,
como
pode
ser
Pinch
me,
I'm
dreaming,
how
can
this
be
Perfeição
igual
a
essa
é
ruim
de
aparecer
Perfection
like
this
is
hard
to
come
by
É
um
príncipe
encantado,
me
hipnotizou
He's
a
prince
charming,
he
hypnotized
me
Perfeito
tipo
um
galã
de
filme
de
amor
Perfect
like
a
heartthrob
from
a
love
movie
Ele
é
bronzeado
He's
tanned
Da
cor
do
pecado
The
color
of
sin
Um
corpo
perfeito
A
perfect
body
Sem
mulher
do
lado
No
woman
by
his
side
Não
tem
aliança
No
wedding
ring
Entrou
na
minha
dança
Joined
my
dance
Mas
abriu
a
boca
But
he
opened
his
mouth
E
eu
acordei,
cai
da
cama
And
I
woke
up,
fell
out
of
bed
A
tua
idéia
é
fútil
Your
idea
is
futile
Tua
cantada
inútil
Your
pick-up
line
is
useless
E
de
pegada
é
fraco
And
your
moves
are
weak
Não
vai
rolar,
é
fato
It
won't
happen,
that's
a
fact
Tua
cabeça
é
de
vento
Your
head
is
full
of
air
Melhor
ficar
calado
Better
stay
quiet
O
príncipe
encantado
The
prince
charming
Que
pra
mim
já
virou
sapo
Who
for
me
has
already
turned
into
a
frog
Tua
idéia
é
fútil
Your
idea
is
futile
Tua
cantada
inútil
Your
pick-up
line
is
useless
E
de
pegada
é
fraco
And
your
moves
are
weak
Não
vai
rolar,
é
fato
It
won't
happen,
that's
a
fact
Tua
cabeça
é
de
vento
Your
head
is
full
of
air
Melhor
ficar
calado
Better
stay
quiet
O
príncipe
encantado
The
prince
charming
Que
pra
mim
já
virou
sapo
Who
for
me
has
already
turned
into
a
frog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFERSON JUNIOR, UMBERTO TAVARES, Anitta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.