Anitta - Deixa Ele Sofrer (Acústico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anitta - Deixa Ele Sofrer (Acústico)




Deixa ele chorar, deixa ele chorar
Пусть он плакать, пусть плачет
Deixa ele sofrer
Позволяет ему страдать
Deixa ele saber que eu curtindo pra valer
Пусть он знать, что я, я, наслаждаясь pra valer
Deixa ele chorar, deixa ele sofrer
Пусть он плакать, позволяет ему страдать
Deixa ele saber
Пусть он знать,
Deixa ele chorar, deixa ele chorar
Пусть он плакать, пусть плачет
Deixa ele sofrer
Позволяет ему страдать
Deixa ele saber que eu curtindo pra valer
Пусть он знать, что я, я, наслаждаясь pra valer
Deixa ele chorar, deixa ele sofrer
Пусть он плакать, позволяет ему страдать
Deixa ele saber
Пусть он знать,
Falei que pra mim ele não é rei
Я говорил, что для меня он не король
E tudo que eu podia eu falei
И все, что я мог, я говорил
Não ia ficar assim, se depender de mim
Не буду останавливаться так, если полагаться на меня
Ele vai enlouquecer
Он будет сходить с ума
Pode implorar meu prazer
Можно просить моего удовольствия
Eu não vou me arrepender
Я не буду сожалеть
E eu não sou tão fácil assim, acabou pra mim
И я не так-то просто, так просто для меня
Então
Тогда
Falou pra todo mundo que não me quer mais
Говорил для всех, что не хочет меня больше
Amor e compromisso não te satisfaz
Любовь и приверженность тебя не удовлетворяет
Agora feito bobo vem correr atrás
Сейчас сделано глупо поставляется бежать назад
Sai, me deixa em paz
Выходит, оставляет меня в покое
Agora se prepara, 'cê' vai me encontrar
В настоящее время готовится, 'lang' будет меня найти
Na noite nas baladas, em qualquer lugar
В ночь на баллады, в любом месте
Com a pessoa certa pronto pra me amar
С человеком, готов меня любить
Pra me amar
Ты любить меня,
E deixa ele chorar, deixa ele chorar
И пусть он плакать, пусть плачет
Ele sofrer
Он страдать
Ele saber que eu curtindo pra valer
Он будет знать, что я, я, наслаждаясь pra valer
E deixa ele chorar, deixa ele sofrer
И пусть он плакать, позволяет ему страдать
Deixa ele saber
Пусть он знать,
Deixa ele chorar, deixa ele chorar
Пусть он плакать, пусть плачет
Ele sofrer
Он страдать
Ele saber que eu curtindo pra valer
Он будет знать, что я, я, наслаждаясь pra valer
Deixa ele chorar, deixa ele sofrer
Пусть он плакать, позволяет ему страдать
Deixa ele saber
Пусть он знать,
Falei que pra mim ele não é rei
Я говорил, что для меня он не король
E tudo que eu podia eu falei
И все, что я мог, я говорил
Não ia ficar assim, se depender de mim
Не буду останавливаться так, если полагаться на меня
Ele vai enlouquecer
Он будет сходить с ума
Pode implorar meu prazer
Можно просить моего удовольствия
Que eu não vou me arrepender
Я не буду сожалеть
E eu não sou tão fácil assim, acabou pra mim
И я не так-то просто, так просто для меня
Então
Тогда
Falou pra todo mundo que não me quer mais
Говорил для всех, что не хочет меня больше
Amor e compromisso não te satisfaz
Любовь и приверженность тебя не удовлетворяет
Agora feito bobo vem correr atrás
Сейчас сделано глупо поставляется бежать назад
Sai, me deixa em paz
Выходит, оставляет меня в покое
Agora se prepara 'cê' vai me encontrar
В настоящее время готовится 'lang' будет меня найти
Na noite nas baladas, em qualquer lugar
В ночь на баллады, в любом месте
Com a pessoa certa pronto pra me amar
С человеком, готов меня любить
Pra me amar
Ты любить меня,
E deixa ele chorar, deixa ele chorar
И пусть он плакать, пусть плачет
Deixa ele sofrer
Позволяет ему страдать
Deixa ele saber que eu curtindo pra valer
Пусть он знать, что я, я, наслаждаясь pra valer
Deixa ele chorar, deixa ele sofrer
Пусть он плакать, позволяет ему страдать
Deixa ele saber
Пусть он знать,
Deixa ele chorar, deixa ele chorar
Пусть он плакать, пусть плачет
Deixa ele sofrer
Позволяет ему страдать
Ele saber que eu curtindo pra valer
Он будет знать, что я, я, наслаждаясь pra valer
Deixa ele chorar, ele sofrer
Пусть он плакать, он страдать
Deixa ele saber
Дайса эле знать
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Deixa ele saber
Дайса эле знать





Writer(s): UMBERTO DA SILVA TAVARES, LARISSA DE MACEDO MACHADO, JEFFERSON ALMEIDA DOS SANTOS JUNIOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.