Anitta - Deixa a Onda te Levar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anitta - Deixa a Onda te Levar




Deixa a Onda te Levar
Let the Wave Take You
Sente a vibe solta pelo ar
Feel the vibe flowing through the air
Esse som te chama pra dançar
This sound is calling you to dance
Negatividade aqui era
Negativity is long gone
chegando, fica aí, me espera
I'm coming, stay there, wait for me
Hoje eu afim de curtição
Today I'm in the mood for fun
Praia, sol, amor e pegação
Beach, sun, love, and flirting
Vem que a gente tem a noite toda
Come, we have the whole night
vontade de beijar na boca
It makes me want to kiss your lips
A lua vem chegando, fazendo o convite
The moon is rising, extending the invitation
Que tal uma viagem numa noite sem limites?
How about a journey on a night without limits?
chamo os de verdade, deixa se envolver
I only call the real ones, let yourself get involved
A festa continua até o dia amanhecer
The party goes on until dawn
A-ha, deixa a onde te levar
A-ha, let the wave take you
A-ha, deixa o som te dominar
A-ha, let the sound control you
A-ha, larga tudo e vem viver
A-ha, leave everything and come live
Relaxa, curte a vida agora e deixa acontecer
Relax, enjoy life now and let it happen
A-ha, deixa a onde te levar
A-ha, let the wave take you
A-ha, deixa o som te dominar
A-ha, let the sound control you
A-ha, larga tudo e vem viver
A-ha, leave everything and come live
Relaxa, curte a vida agora e deixa acontecer
Relax, enjoy life now and let it happen
Sente a vibe solta pelo ar
Feel the vibe flowing through the air
Esse som te chama pra dançar
This sound is calling you to dance
Negatividade aqui era
Negativity is long gone
chegando, fica aí, me espera
I'm coming, stay there, wait for me
Hoje eu afim de curtição
Today I'm in the mood for fun
Praia, sol, amor e pegação
Beach, sun, love, and flirting
Vem que a gente tem a noite toda
Come, we have the whole night
vontade de beijar na boca
It makes me want to kiss your lips
A lua vem chegando, fazendo o convite
The moon is rising, extending the invitation
Que tal uma viagem numa noite sem limites?
How about a journey on a night without limits?
chamo os de verdade, deixa se envolver
I only call the real ones, let yourself get involved
A festa continua até o dia amanhecer
The party goes on until dawn
A-ha, deixa a onde te levar
A-ha, let the wave take you
A-ha, deixa o som te dominar
A-ha, let the sound control you
A-ha, larga tudo e vem viver
A-ha, leave everything and come live
Relaxa, curte a vida agora e deixa acontecer
Relax, enjoy life now and let it happen
A-ha, deixa a onde te levar
A-ha, let the wave take you
A-ha, deixa o som te dominar
A-ha, let the sound control you
A-ha, larga tudo e vem viver
A-ha, leave everything and come live
Relaxa, curte a vida agora e deixa acontecer
Relax, enjoy life now and let it happen
Aaaah
Aaaah
Aaaah
Aaaah
Aaaah
Aaaah
Aawwhh
Aawwhh





Writer(s): UMBERTO DA SILVA TAVARES, JEFFERSON ALMEIDA DOS SANTOS JR., LARISSA DE MACEDO MACHADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.