Anitta - Mulher (Participação Especial de Projota) - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anitta - Mulher (Participação Especial de Projota) - Ao Vivo




Mulher (Participação Especial de Projota) - Ao Vivo
Женщина (при участии Projota) - Концертная запись
Projota, Projota, vem
Прожота, Прожота, иди сюда
É o que? É o quê?
Что? Что такое?
Sabe o que eu vou te dizer?
Знаешь, что я тебе скажу?
O quê?
Что?
Os seus problemas, a gente tem que resolver
Твои проблемы, нам нужно решить
Mas deixe pra amanhã, deixe pra amanhã
Но давай оставим на завтра, оставим на завтра
(Essa é conhecida) Porque hoje eu vou te fazer...
(Это знакомо) Потому что сегодня я сделаю тебя...
Yeah Projota, Anitta
Да, Прожота, Анитта
Ela nem ligou pro patrão, deixou o velho na mão
Она даже не позвонила боссу, бросила старика
E foi pra rua espairecer
И пошла на улицу развеяться
Buscar uma solução pros problema que ela tinha
Найти решение своих проблем
E deu um giro na cidade quando decidiu me ver
И прокатилась по городу, когда решила увидеть меня
Bateu no meu portão com lágrimas no rosto
Постучала в мою дверь со слезами на лице
Quase que eu sinto o gosto quando lembro dela assim...
Я почти чувствую их вкус, когда вспоминаю ее такой...
Me abraçou apertado num gesto desesperado
Крепко обняла меня в отчаянном жесте
Saudade mútua... Ela se entregou pra mim
Взаимная тоска... Она отдалась мне
E disse que não está bem
И сказала, что ей плохо
Fez meu olho brilhar dizendo que foda em casa
Заставила мои глаза сиять, сказав, что дома все ужасно
Que os problema tão demais
Что проблем слишком много
Que é capaz de se jogar no mundo
Что она готова броситься в мир
Sem noção nenhuma do que pensa ou faz
Не понимая, что думает или делает
Eu disse: "Então, meu bem
Я сказал: "Тогда, моя хорошая
sabe que eu sempre te quis
Ты знаешь, что я всегда тебя хотел
Que bom que veio me procurar
Как хорошо, что ты пришла ко мне
Se quiser desabafar, fica à vontade
Если хочешь излить душу, не стесняйся
Mas com toda essa saudade
Но со всей этой тоской
Eu nem vou te deixar falar"
Я даже не дам тебе говорить"
Mulher, tu sabe o que vou te dizer
Женщина, ты знаешь, что я тебе скажу
Os seus problema, a gente tem que resolver
Твои проблемы, нам нужно решить
Mas deixe pra amanhã, deixe pra amanhã (Deixe pra amanhã)
Но давай оставим на завтра, оставим на завтра (Оставим на завтра)
Porque hoje eu vou te fazer mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя женщиной
Sabe o que eu vou te dizer?
Знаешь, что я тебе скажу?
Os seus problema, a gente tem que resolver
Твои проблемы, нам нужно решить
Mas deixe pra amanhã, deixe pra amanhã (Deixe pra amanhã)
Но давай оставим на завтра, оставим на завтра (Оставим на завтра)
Porque hoje eu vou te fazer...
Потому что сегодня я сделаю тебя...
Se eu demorar, me espera
Если я замешкаюсь, жди меня
Se eu te enrolar, me empurra
Если я буду тянуть, подтолкни меня
Se eu te entregar, aceita
Если я тебе отдамся, прими меня
Se eu recusar, me surra
Если я откажусь, ударь меня
Se eu sussurrar, escuta
Если я прошепчу, слушай
Se eu balançar, segura
Если я покачнусь, держи меня
Se eu gaguejar, me entende
Если я заикнусь, пойми меня
Se eu duvidar, me jura
Если я засомневаюсь, поклянись мне
Se eu for teu, me tenha
Если я буду только твоим, возьми меня
Se eu num for, me larga
Если я не твой, брось меня
Se eu te enganar, descobre
Если я тебя обману, узнай это
Se eu te trair, me flagra
Если я тебе изменю, поймай меня
Se eu merecer, me bate
Если я заслужил, ударь меня
Se eu me mostrar, me veja
Если я покажусь, увидь меня
Se eu te zoar, me odeia
Если я тебя разыграю, возненавидь меня
Mas se eu for bom, me beija
Но если я буду хорошим, поцелуй меня
Se tu bem, eu
Если тебе хорошо, то и мне
Se tu num tá, também...
Если тебе плохо, то и мне...
Não legal, não tô, pergunto o quê que tem
Мне нехорошо, нехорошо, спрашиваю, что случилось
Tu diz que tranquila
Ты говоришь, что все спокойно
Mas eu sei que tu num
Но я знаю, что это не так
Tu bolada filha
Ты расстроена, детка
Vamos desembolar
Давай разберемся
Se eu te amar, me sente
Если я тебя полюблю, почувствуй это
Se eu te tocar, se assanha
Если я тебя коснусь, возбудись
Se eu te olhar, sorria
Если я тебя посмотрю, улыбнись
Se eu te perder, me ganha
Если я тебя потеряю, найди меня
Se eu te pedir, me da
Если я тебя попрошу, дай мне
Se for brigar, pra que?
Если будем ссориться, зачем?
Se eu chorar, me anima
Если я заплачу, подбодри меня
Mas se eu sorrir é por você
Но если я улыбаюсь, то это ради тебя
Mulher, tu sabe o que vou te dizer
Женщина, ты знаешь, что я тебе скажу
Os seus problema, a gente tem que resolver
Твои проблемы, нам нужно решить
Mas deixe pra amanhã, deixe pra amanhã (Deixe pra amanhã)
Но давай оставим на завтра, оставим на завтра (Оставим на завтра)
Porque hoje eu vou te fazer mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя женщиной
Sabe o que eu vou te dizer?
Знаешь, что я тебе скажу?
Os seus problema, a gente tem que resolver
Твои проблемы, нам нужно решить
Mas deixe pra amanhã, deixe pra amanhã (Deixe pra amanhã)
Но давай оставим на завтра, оставим на завтра (Оставим на завтра)
Porque hoje eu vou te fazer...
Потому что сегодня я сделаю тебя...
Mulher...
Женщиной...
Mulheres são o que são e não o que nós queremos que elas sejam
Женщины такие, какие они есть, а не такие, какими мы хотим их видеть
Por isso, mulheres são a razão e a fração do mundo que os homens mais desejam
Поэтому женщины это причина и часть мира, которую мужчины больше всего желают






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.