Paroles et traduction Anitta - Mulher (Participação Especial de Projota) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Projota,
Projota,
vem
cá
Проекция,
проекция,
иди
сюда
É
o
que?
É
o
quê?
Это
что?
Это
что?
Sabe
o
que
eu
vou
te
dizer?
Знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Os
seus
problemas,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixe
pra
amanhã,
deixe
pra
amanhã
Но
оставь
это
на
завтра,
оставь
это
на
завтра.
(Essa
é
conhecida)
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer...
(Это
известно)
потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя...
Yeah
Projota,
Anitta
Yeah
Projota,
Anitta
Ela
nem
ligou
pro
patrão,
deixou
o
velho
na
mão
Она
даже
не
позвонила
боссу,
оставила
старика
в
руке.
E
foi
pra
rua
espairecer
И
это
было
на
улице
espairez
Buscar
uma
solução
pros
problema
que
ela
tinha
Поиск
решения
проблемы,
которая
у
нее
была
E
deu
um
giro
na
cidade
quando
decidiu
me
ver
И
он
повернулся
в
городе,
когда
решил
увидеть
меня.
Bateu
no
meu
portão
com
lágrimas
no
rosto
Постучал
в
мои
ворота
со
слезами
на
лице
Quase
que
eu
sinto
o
gosto
quando
lembro
dela
assim...
Я
почти
чувствую
вкус,
когда
вспоминаю
ее
вот
так...
Me
abraçou
apertado
num
gesto
desesperado
Крепко
обнял
меня
в
отчаянном
жесте
Saudade
mútua...
Ela
se
entregou
pra
mim
Взаимная
тоска...
Она
отдалась
мне
E
disse
que
não
está
bem
И
сказал,
что
это
не
хорошо.
Fez
meu
olho
brilhar
dizendo
que
tá
foda
em
casa
Это
заставило
мой
глаз
сиять,
говоря,
что
ты
трахаешься
дома
Que
os
problema
tão
demais
Что
проблемы
слишком
много
Que
é
capaz
de
se
jogar
no
mundo
Кто
способен
броситься
в
мир
Sem
noção
nenhuma
do
que
pensa
ou
faz
Не
зная,
что
он
думает
или
делает.
Eu
disse:
"Então,
meu
bem
Я
сказал:
"Итак,
мое
добро
Cê
sabe
que
eu
sempre
te
quis
Ты
знаешь,
что
я
всегда
хотел
тебя.
Que
bom
que
veio
me
procurar
Рад,
что
вы
пришли
искать
меня
Se
quiser
desabafar,
fica
à
vontade
Если
вы
хотите
выпустить
пар,
не
стесняйтесь
Mas
com
toda
essa
saudade
Но
со
всей
этой
тоской
Eu
nem
vou
te
deixar
falar"
Я
даже
не
позволю
тебе
говорить"
Mulher,
tu
sabe
o
que
vou
te
dizer
Женщина,
ты
знаешь,
что
я
тебе
скажу
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixe
pra
amanhã,
deixe
pra
amanhã
(Deixe
pra
amanhã)
Но
пусть
на
завтра,
пусть
на
завтра
(пусть
на
завтра)
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer
mulher
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя
женщиной
Sabe
o
que
eu
vou
te
dizer?
Знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixe
pra
amanhã,
deixe
pra
amanhã
(Deixe
pra
amanhã)
Но
пусть
на
завтра,
пусть
на
завтра
(пусть
на
завтра)
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer...
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя...
Se
eu
demorar,
me
espera
Если
я
задержусь,
меня
ждет
Se
eu
te
enrolar,
me
empurra
Если
я
сверну
тебя,
толкни
меня
Se
eu
te
entregar,
aceita
Если
я
отдам
тебя,
прими
Se
eu
recusar,
me
surra
Если
я
откажусь,
побей
меня
Se
eu
sussurrar,
escuta
Если
я
шепчу,
слушай
Se
eu
balançar,
segura
Если
я
качаюсь,
держись
Se
eu
gaguejar,
me
entende
Если
я
заикаюсь,
вы
меня
понимаете
Se
eu
duvidar,
me
jura
Если
я
сомневаюсь,
клянусь
Se
eu
for
só
teu,
me
tenha
Если
я
один
твой,
возьми
меня
Se
eu
num
for,
me
larga
Если
я
уйду,
отпусти
меня.
Se
eu
te
enganar,
descobre
Если
я
обманываю
тебя,
Узнай
Se
eu
te
trair,
me
flagra
Если
я
изменю
тебе,
ты
поймаешь
меня
Se
eu
merecer,
me
bate
Если
я
заслуживаю
этого,
это
бьет
меня
Se
eu
me
mostrar,
me
veja
Если
я
покажу
себя,
увидишь
меня
Se
eu
te
zoar,
me
odeia
Если
я
издеваюсь
над
тобой,
ты
ненавидишь
меня.
Mas
se
eu
for
bom,
me
beija
Но
если
я
хорош,
Поцелуй
меня
Se
tu
tá
bem,
eu
tô
Если
ты
в
порядке,
я
Se
tu
num
tá,
também...
Если
ты
тоже...
Não
tô
legal,
não
tô,
pergunto
o
quê
que
tem
Я
не
крут,
я
не
крут,
я
спрашиваю,
что
у
меня
есть.
Tu
diz
que
tá
tranquila
Ты
говоришь,
что
спокойно
Mas
eu
sei
que
tu
num
tá
Но
я
знаю,
что
ты
в
Tu
tá
bolada
filha
Ты
здоровенная
дочь
Vamos
desembolar
Давайте
раскошелиться
Se
eu
te
amar,
me
sente
Если
я
люблю
тебя,
я
чувствую
себя
Se
eu
te
tocar,
se
assanha
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
если
он
поджарится.
Se
eu
te
olhar,
sorria
Если
я
посмотрю
на
тебя,
улыбнись
Se
eu
te
perder,
me
ganha
Если
я
потеряю
тебя,
ты
выиграешь
меня
Se
eu
te
pedir,
me
da
Если
я
попрошу
тебя,
дай
мне
Se
for
brigar,
pra
que?
Если
вы
ссоритесь,
зачем?
Se
eu
chorar,
me
anima
Если
я
плачу,
это
поднимает
мне
настроение
Mas
se
eu
sorrir
é
por
você
Но
если
я
улыбаюсь,
это
для
тебя
Mulher,
tu
sabe
o
que
vou
te
dizer
Женщина,
ты
знаешь,
что
я
тебе
скажу
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixe
pra
amanhã,
deixe
pra
amanhã
(Deixe
pra
amanhã)
Но
пусть
на
завтра,
пусть
на
завтра
(пусть
на
завтра)
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer
mulher
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя
женщиной
Sabe
o
que
eu
vou
te
dizer?
Знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixe
pra
amanhã,
deixe
pra
amanhã
(Deixe
pra
amanhã)
Но
пусть
на
завтра,
пусть
на
завтра
(пусть
на
завтра)
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer...
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя...
Mulheres
são
o
que
são
e
não
o
que
nós
queremos
que
elas
sejam
Женщины-это
то,
что
они
есть,
а
не
то,
чем
мы
хотим,
чтобы
они
были
Por
isso,
mulheres
são
a
razão
e
a
fração
do
mundo
que
os
homens
mais
desejam
По
этой
причине
женщины-это
причина
и
часть
мира,
которую
мужчины
хотят
больше
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.