Paroles et traduction Anitta - Na Batida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
dá
mole,
vem
pra
cá
Don't
waste
time,
come
here
Não
tem
hora
pra
acabar
No
time
to
end
O
clima
tá
esquentando
The
atmosphere
is
heating
up
Eu
só
vim
avisar
I
just
came
to
let
you
know
Se
pensou
que
ia
desistir
If
you
thought
I
was
going
to
give
up
Nem
precisa
se
iludir
No
need
to
fool
yourself
Não
sou
daquelas
que
pedem
pra
parar
I'm
not
one
of
those
who
ask
to
stop
É
que
eu
fico
sem
pensar
That's
when
I
stop
thinking
Para
a
pista
To
the
dance
floor
Vem
que
aqui
é
o
meu
lugar
Come
here,
this
is
my
place
Nem
adianta
tentar
There's
no
use
trying
Aqui
é
o
meu
lugar
This
is
my
place
Aqui
é
o
meu
lugar
This
is
my
place
E
depois
que
começar,
não
se
arrepende
And
after
it
starts,
don't
regret
it
E
depois
que
me
atiçar,
não
adianta
mais
And
after
you
turn
me
on,
it's
too
late
Quando
me
atiçar,
não
adianta
mais
When
you
turn
me
on,
it's
too
late
Quando
eu
me
mexer,
vai
ver
quem
vai
perder
When
I
move,
you'll
see
who
will
lose
Depois
que
começar,
não
se
arrepende
After
it
starts,
don't
regret
it
E
depois
que
me
atiçar,
não
adianta
mais
And
after
you
turn
me
on,
it's
too
late
Quando
me
atiçar,
não
adianta
mais
When
you
turn
me
on,
it's
too
late
Quando
eu
me
mexer,
vai
ver
quem
vai
perder
When
I
move,
you'll
see
who
will
lose
Não
dá
mole,
vem
pra
cá
Don't
waste
time,
come
here
Não
tem
hora
pra
acabar
No
time
to
end
O
clima
tá
esquentando
The
atmosphere
is
heating
up
Eu
só
vim
avisar
I
just
came
to
let
you
know
Se
pensou
que
ia
desistir
If
you
thought
I
was
going
to
give
up
Nem
precisa
se
iludir
No
need
to
fool
yourself
Não
sou
daquelas
que
pedem
pra
parar
I'm
not
one
of
those
who
ask
to
stop
É
que
eu
fico
sem
pensar
That's
when
I
stop
thinking
Para
a
pista
To
the
dance
floor
Vem
que
aqui
é
o
meu
lugar
Come
here,
this
is
my
place
Nem
adianta
tentar
There's
no
use
trying
Aqui
é
o
meu
lugar
This
is
my
place
Aqui
é
o
meu
lugar
This
is
my
place
E
depois
que
começar,
não
se
arrepende
And
after
it
starts,
don't
regret
it
E
depois
que
me
atiçar,
não
adianta
mais
And
after
you
turn
me
on,
it's
too
late
Quando
me
atiçar,
não
adianta
mais
When
you
turn
me
on,
it's
too
late
Quando
eu
me
mexer,
vai
ver
quem
vai
perder
When
I
move,
you'll
see
who
will
lose
Depois
que
começar,
não
se
arrepende
After
it
starts,
don't
regret
it
E
depois
que
me
atiçar,
não
adianta
mais
And
after
you
turn
me
on,
it's
too
late
Quando
me
atiçar,
não
adianta
mais
When
you
turn
me
on,
it's
too
late
Quando
eu
me
mexer,
vai
ver
quem
vai
perder
When
I
move,
you'll
see
who
will
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UMBERTO DA SILVA TAVARES, JEFFERSON ALMEIDA DOS SANTOS JR., LARISSA DE MACEDO MACHADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.