Anitta - Parei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anitta - Parei




Parei, agora é sério
Я остановился, теперь серьезно
Depois dessa, eu parei
После этого, я перестал
Fechei a porta
Закрыла дверь
Chega de noitada, eu sei
Хватит хватит, я знаю
Não quero mais saber
Я больше не хочу знать
Dessa vida sem lei (êê)
Этой жизни без закона (êê)
Juro que parei
Клянусь, что я остановился
É tanta gente em cima
Это так много людей на вершине
É tanto telefone
Это как телефон
Eu acho que rolou beijo
Я думаю, что проката поцелуй
Mas eu nem lembro o nome
Но я не помню название
A noite é loucura
Ночное безумие
Chegou o fim, adeus
Пришел конец, до свидания
Pra mim chega
Мне хватит уже
Dessa vez eu juro que eu parei
На этот раз я клянусь, что я остановился
no limite, não adianta tentar
Я на пределе, даже не пытайтесь
Agora é sério
Теперь серьезно
Não vai mais dar pra ficar
Не будет больше давать буду
E dessa vida eu juro que não sou mais (ãã)
И в этой жизни я клянусь, что я не являюсь больше поклонником (ãã)
Parei
Остановился
volto amanhã (ããã, ããã, ããã)
Только я вернусь завтра (ããã, ããã, ããã)
Parei
Остановился
volto amanhã (ããã, ããã, ãããã)
Только я вернусь завтра (ããã, ããã, ãããã)
Parei, agora é sério
Я остановился, теперь серьезно
Depois dessa, eu parei
После этого, я перестал
Fechei a porta
Закрыла дверь
Chega de noitada, eu sei
Хватит хватит, я знаю
Não quero mais saber
Я больше не хочу знать
Dessa vida sem lei (êê)
Этой жизни без закона (êê)
Juro que parei
Клянусь, что я остановился
É tanta gente em cima
Это так много людей на вершине
É tanto telefone
Это как телефон
Eu acho que rolou beijo
Я думаю, что проката поцелуй
Mas eu nem lembro o nome
Но я не помню название
A noite é loucura
Ночное безумие
Chegou o fim, adeus
Пришел конец, до свидания
Pra mim chega
Мне хватит уже
Dessa vez eu juro que eu parei
На этот раз я клянусь, что я остановился
no limite, não adianta tentar
Я на пределе, даже не пытайтесь
Agora é sério
Теперь серьезно
Não vai mais dar pra ficar
Не будет больше давать буду
E dessa vida eu juro que não sou mais (ãã)
И в этой жизни я клянусь, что я не являюсь больше поклонником (ãã)
Parei
Остановился
volto amanhã (ããã, ããã, ããã)
Только я вернусь завтра (ããã, ããã, ããã)
Parei
Остановился
volto amanhã (ããã, ããã, ãããã)
Только я вернусь завтра (ããã, ããã, ãããã)
Parei
Остановился
no limite, não adianta tentar
Я на пределе, даже не пытайтесь
Agora é sério
Теперь серьезно
Não vai mais dar pra ficar
Не будет больше давать буду
E dessa vida eu juro que não sou mais (ãã)
И в этой жизни я клянусь, что я не являюсь больше поклонником (ãã)
Parei
Остановился
volto amanhã (ããã, ããã, ãããã)
Только я вернусь завтра (ããã, ããã, ãããã)
volto amanhã (ããã, ããã, ããã)
Только я вернусь завтра (ããã, ããã, ããã)
Parei
Остановился





Writer(s): UMBERTO DA SILVA TAVARES, JEFFERSON ALMEIDA DOS SANTOS JR., LARISSA DE MACEDO MACHADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.