Paroles et traduction Anitta - Ritmo Perfeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritmo Perfeito
Perfect Rhythm
Sei
lá,
o
que
será
que
você
tem
I
don't
know,
what
it
is
about
you
Só
sei
que
isso
me
faz
tão
bem
I
just
know
it
makes
me
feel
so
good
Não
canso
de
te
admirar,
reparar,
sem
parar
I
can't
stop
admiring
you,
noticing
you,
without
stopping
Sei
lá,
será
que
é
só
um
sonho
bom
I
don't
know,
maybe
it's
just
a
sweet
dream
Quem
sabe
você
tem
um
dom
Maybe
you
have
a
gift
O
que
há
de
bom
em
me
amplificar
What's
so
good
about
amplifying
me
O
Jeito
que
você
me
olha
The
way
you
look
at
me
No
nosso
ritmo
perfeito
In
our
perfect
rhythm
E
quando
você
vai
embora
And
when
you
leave
Mas
volta
pra
me
dá
um
beijo
But
come
back
to
give
me
a
kiss
Teu
jeito
simples
de
dizer
Your
simple
way
of
saying
Que
sou
especial
That
I'm
special
Só
pra
me
convencer
Just
to
convince
me
Que
tudo
é
natural,
Uou
That
everything
is
natural,
Wow
Teu
amor
me
faz
enlouquecer,
Ieh
ieh
ieh
Your
love
makes
me
go
crazy,
Yeah
yeah
yeah
Na
medida
certa
do
prazer
In
the
right
measure
of
pleasure
E
cada
detalhe
em
você,
Ieh
ieh
ieh
And
every
detail
about
you,
Yeah
yeah
yeah
Me
dá
mais
vontade
de
fazer
Makes
me
want
to
do
more
De
fazer
o
que,
em
To
do
what,
in
De
fazer
o
que,
an
To
do
what,
an
De
fazer
o
que,
em
To
do
what,
in
De
fazer
o
que,
an
To
do
what,
an
De
fazer
o
que
To
do
what
De
fazer
o
queSei
lá,
o
que
será
que
você
tem
To
do
what
I
don't
know,
what
it
is
about
you
Só
sei
que
isso
me
faz
tão
bem
I
just
know
it
makes
me
feel
so
good
Não
canso
de
te
admirar,
reparar,
sem
parar
I
can't
stop
admiring
you,
noticing
you,
without
stopping
Sei
lá,
será
que
é
só
um
sonho
bom
I
don't
know,
maybe
it's
just
a
sweet
dream
Quem
sabe
você
tem
um
dom
Maybe
you
have
a
gift
O
que
há
de
bom
em
me
amplificar
What's
so
good
about
amplifying
me
O
Jeito
que
você
me
olha
The
way
you
look
at
me
No
nosso
ritmo
perfeito
In
our
perfect
rhythm
E
quando
você
vai
embora
And
when
you
leave
Mas
volta
pra
me
dá
um
beijo
But
come
back
to
give
me
a
kiss
Teu
jeito
simples
de
dizer
Your
simple
way
of
saying
Que
sou
especial
That
I'm
special
Só
pra
me
convencer
Just
to
convince
me
Que
tudo
é
natural,
Uou
That
everything
is
natural,
Wow
Teu
amor
me
faz
enlouquecer,
Ieh
ieh
ieh
Your
love
makes
me
go
crazy,
Yeah
yeah
yeah
Na
medida
certa
do
prazer
In
the
right
measure
of
pleasure
E
cada
detalhe
em
você,
Ieh
ieh
ieh
And
every
detail
about
you,
Yeah
yeah
yeah
Me
dá
mais
vontade
de
fazer
Makes
me
want
to
do
more
De
fazer
o
que,
em
To
do
what,
in
De
fazer
o
que,
an
To
do
what,
an
De
fazer
o
que,
em
To
do
what,
in
De
fazer
o
que,
an
To
do
what,
an
De
fazer
o
que
To
do
what
De
fazer
o
que
To
do
what
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UMBERTO DA SILVA TAVARES, JEFFERSON ALMEIDA DOS SANTOS JR., LARISSA DE MACEDO MACHADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.