Anitta - Tá na Mira - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anitta - Tá na Mira - Ao Vivo




Tá na Mira - Ao Vivo
In the Crosshairs - Live
Não sou de falar mas me peguei pensando em você
I'm not one to talk, but I caught myself thinking about you
Presta muita atenção no que eu vou dizer
Pay close attention to what I'm going to say
Eu querendo louca, tonta, doida (pra te ter)
I'm crazy, dizzy, wild (to have you)
Me agarra pega mas se for pra valer
Grab me, take me, but only if it's for real
Eu não sou de falar mas eu quero você
I'm not one to talk, but I want you
Virou foco, meta, nem consigo entender
You became my focus, my goal, I can't even understand
Tipo mágica foi rápido pra eu te querer
Like magic, it was fast for me to want you
Mas baixa a bola, agora vem meu proceder
But slow down, now comes my way of doing things
Se for parar 'cê fica
If you're gonna stop, you stay
Se vai ficar (não brinca)
If you're gonna stay (don't play)
Sou mais que uma conquista
I'm more than a conquest
Não sou mulher da pista
I'm not a woman of the scene
Tirou a sorte grande
You hit the jackpot
Cuidado não me espante
Be careful not to scare me away
(Sou diferente, quente)
(I'm different, hot)
(Não da mole, me garante)
(Don't mess up, guarantee me)
Se tu não quiser eu (quero menos ainda)
If you don't want me, I (want you even less)
Se fizer pouco caso eu quero menos ainda
If you don't care, I want you even less
Vai ou fica
Go or stay
Se decida
Make up your mind
na mira
In the crosshairs
Seu tempo passando,
Your time is running out, it is
Mas se tu não quiser eu quero menos ainda
But if you don't want me, I want you even less
Se fizer pouco caso eu quero menos ainda
If you don't care, I want you even less
Vai ou fica
Go or stay
Se decida
Make up your mind
na mira
In the crosshairs
Seu tempo passando,
Your time is running out, it is
Sou de falar mas me peguei pensando em você
I'm not one to talk, but I caught myself thinking about you
Presta muita atenção no que eu vou dizer
Pay close attention to what I'm going to say
Eu querendo louca, tonta, doida pra te ter
I'm crazy, dizzy, wild to have you
Me agarra pega mas se for pra valer
Grab me, take me, but only if it's for real
Eu não sou de falar mas eu quero você
I'm not one to talk, but I want you
Virou foco, meta, nem consigo entender
You became my focus, my goal, I can't even understand
Tipo mágica foi rápido (pra eu te querer)
Like magic, it was fast (for me to want you)
Mas baixa a bola, agora vem meu proceder
But slow down, now comes my way of doing things
Se for parar 'cê fica
If you're gonna stop, you stay
Se vai ficar não brinca
If you're gonna stay, don't play
Sou mais que uma conquista
I'm more than a conquest
Não sou mulher da pista
I'm not a woman of the scene
Tirou a sorte grande
You hit the jackpot
Cuidado não me espante
Be careful not to scare me away
Sou diferente, quente
I'm different, hot
Não da mole, (me garante)
Don't mess up, (guarantee me)
Mas se tu não quiser eu quero menos ainda
But if you don't want me, I want you even less
Se fizer pouco caso eu quero menos ainda
If you don't care, I want you even less
Vai ou fica
Go or stay
Se decida
Make up your mind
na mira
In the crosshairs
Seu tempo passando,
Your time is running out, it is
Mas se tu não quiser eu quero menos ainda
But if you don't want me, I want you even less
Se fizer pouco caso eu quero menos ainda
If you don't care, I want you even less
Vai ou fica
Go or stay
Se decida
Make up your mind
na mira
In the crosshairs
Seu tempo passando tá...
Your time is running out, it is...
Ah...
Ah...





Writer(s): LARISSA DE MACEDO MACHADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.