Paroles et traduction Anitta - Zen - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Eu
quero
ouvir
vocês,
vai!
I
want
to
hear
you
all,
come
on!
(Olha,
cê
me
faz
tão
bem)
(Look,
you
do
me
so
good)
(Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen)
(Just
looking
into
your
eyes,
baby,
I
feel
zen)
(O
coração
acelerado
a
mais
de
cem)
(My
heart
racing
over
a
hundred)
(Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém)
(I
swear
I
don't
want
anyone
else)
(Você
me
faz
tão
bem)
(You
do
me
so
good)
Olha,
cê
me
faz
tão
bem
Look,
you
do
me
so
good
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen
Just
looking
into
your
eyes,
baby,
I
feel
zen
(O
coração
acelerado
a
mais
de
cem)
(My
heart
racing
over
a
hundred)
(Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém)
(I
swear
I
don't
want
anyone
else)
(Você
me
faz
tão
bem)
(You
do
me
so
good)
Baby,
não
tô
mais
na
idade
Baby,
I'm
not
that
age
anymore
E
se
quiser
ir
embora,
fique
à
vontade
And
if
you
want
to
leave,
feel
free
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
I
expected
a
little
maturity
from
you
Tenta
me
levar
a
sério
Try
to
take
me
seriously
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
There's
no
mystery
in
our
thing
anymore
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
I
already
told
you
that
all
I
want
is
you
Então
tenta
não
me
provocar
So
try
not
to
provoke
me
Que
eu
prometo,
não
vou
complicar
Because
I
promise,
I
won't
complicate
things
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Like
a
cloud
floating
in
the
air
É
assim
que
eu
vou
te
levar
That's
how
I'm
gonna
take
you
Olha,
cê
me
faz
tão
bem
Look,
you
do
me
so
good
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen
Just
looking
into
your
eyes,
baby,
I
feel
zen
O
coração
acelerado
a
mais
de
cem
My
heart
racing
over
a
hundred
Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
I
swear
I
don't
want
anyone
else
Você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
good
Baby,
não
tô
mais
na
idade
Baby,
I'm
not
that
age
anymore
E
se
quiser
ir
embora,
fique
à
vontade
And
if
you
want
to
leave,
feel
free
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
I
expected
a
little
maturity
from
you
Tenta
me
levar
a
sério
Try
to
take
me
seriously
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
There's
no
mystery
in
our
thing
anymore
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
I
already
told
you
that
all
I
want
is
you
Então
tenta
não
me
provocar
So
try
not
to
provoke
me
Que
eu
prometo,
não
vou
complicar
Because
I
promise,
I
won't
complicate
things
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Like
a
cloud
floating
in
the
air
É
assim
que
eu
vou
te
levar
(mãozinha,
vai!)
That's
how
I'm
gonna
take
you
(little
hand,
go!)
(Olha,
cê
me
faz
tão
bem)
(Look,
you
do
me
so
good)
(Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen)
(Just
looking
into
your
eyes,
baby,
I
feel
zen)
(O
coração
acelerado
a
mais
de
cem)
(My
heart
racing
over
a
hundred)
Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
I
swear
I
don't
want
anyone
else
Você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
good
Olha,
cê
me
faz
tão
bem
Look,
you
do
me
so
good
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen
Just
looking
into
your
eyes,
baby,
I
feel
zen
O
coração
acelerado
a
mais
de
cem
My
heart
racing
over
a
hundred
Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
I
swear
I
don't
want
anyone
else
Você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
good
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUNIOR JEFERSON ALMEIDA DOS SANTOS, MACHADO LARISSA DE MACEDO, TAVARES UMBERTO DA SILVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.