Paroles et traduction Anitta - Zen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhhh
uhhh
uhhhh
uhhhh
Uhhh
uhhh
uhhhh
uhhhh
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Смотри,
" cê
" делает
меня
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен.
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
Сердце
билось
более
ста
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
я
больше
никого
не
хочу.
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
так
хорошо
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Смотри,
" cê
" делает
меня
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен.
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
Сердце
билось
более
ста
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
я
больше
никого
не
хочу.
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
так
хорошо
Olha,
baby
eu
não
tô
mais
na
idade
Смотри,
детка,
я
больше
не
в
возрасте,
Se
quiser
ir
embora
fique
a
vontade
Если
вы
хотите
уйти,
не
стесняйтесь
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
Я
ожидал
немного
зрелости
в
тебе
Olha,
tenta
me
levar
a
sério
Смотри,
попробуй
отнестись
ко
мне
серьезно.
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
Этот
наш
бросок
больше
не
имеет
тайны
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
Я
уже
говорил
тебе,
что
все,
чего
я
хочу
больше
всего,
это
ты
Tenta
não
me
provocar
Постарайся
не
дразнить
меня
Que
eu
prometo
não
vou
complicar
Что
я
обещаю,
я
не
буду
усложнять
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Сделано
облако
свободно
по
воздуху
É
assim
que
eu
vou
te
levar
Вот
как
я
тебя
возьму
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Смотри,
" cê
" делает
меня
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен.
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
Сердце
билось
более
ста
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
я
больше
никого
не
хочу.
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
так
хорошо
Olha,
baby
eu
não
tô
mais
na
idade
Смотри,
детка,
я
больше
не
в
возрасте,
Se
quiser
ir
embora
fique
a
vontade
Если
вы
хотите
уйти,
не
стесняйтесь
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
Я
ожидал
немного
зрелости
в
тебе
Olha,
tenta
me
levar
a
sério
Смотри,
попробуй
отнестись
ко
мне
серьезно.
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
Этот
наш
бросок
больше
не
имеет
тайны
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
Я
уже
говорил
тебе,
что
все,
чего
я
хочу
больше
всего,
это
ты
Tenta
não
me
provocar
Постарайся
не
дразнить
меня
Que
eu
prometo
não
vou
complicar
Что
я
обещаю,
я
не
буду
усложнять
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Сделано
облако
свободно
по
воздуху
É
assim
que
eu
vou
te
levar
Вот
как
я
тебя
возьму
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Смотри,
" cê
" делает
меня
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен.
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
Сердце
билось
более
ста
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém,
Клянусь,
я
больше
никого
не
хочу.,
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
так
хорошо
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Смотри,
" cê
" делает
меня
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен.
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
Сердце
билось
более
ста
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
я
больше
никого
не
хочу.
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
так
хорошо
Uhhh
uhhh
uhhhh
uhhhh
Uhhh
uhhh
uhhhh
uhhhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUNIOR JEFERSON ALMEIDA DOS SANTOS, MACHADO LARISSA DE MACEDO, TAVARES UMBERTO DA SILVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.