Paroles et traduction Anja Haeseli, Barbara Obermeier, Birgit Wanka, Ensemble Wien & Sidonie Smith - Oh mein Gott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Elle,
he's
a
lucky
guy
Дорогая
Эль,
ему
повезло,
I'm,
like,
gonna
cry,
I
got
tears
comin'
out
of
my
nose!
Я
сейчас
расплачусь,
у
меня
из
носа
слезы!
MAD
PROPS!
He's
the
campus
catch
РЕСПЕКТ!
Он
мечта
всего
кампуса,
You're
a
perfect
match
Вы
идеальная
пара,
'Cause
you
both
got
such
great
taste
in
clothes
Потому
что
у
вас
обоих
такой
отличный
вкус
в
одежде,
Of
course
he
will
propose!
Конечно,
он
сделает
предложение!
Dear
Elle,
honey
mazel
tov
Дорогая
Эль,
милая,
мазель
тов,
Future's
taking
off
Будущее
начинается,
Bring
that
ring
back
and
show
it
to
me!
Верни
это
кольцо
и
покажи
его
мне!
Four
carats,
a
princess
cut
Четыре
карата,
огранка
«принцесса»,
Are
you
psyched
or
what?
Ты
в
восторге
или
как?
I
just
wish
I
could
be
there
to
see
Жаль,
что
меня
там
нет,
When
he
gets
down
on
one
knee!
Когда
он
встанет
на
одно
колено!
Omigod
you
guys
Боже
мой,
девчонки,
Looks
like
Elle's
gonna
win
the
prize
Похоже,
Эль
выиграет
приз,
If
there
ever
was
a
perfect
couple,
this
one
qualifies
Если
и
была
когда-либо
идеальная
пара,
то
эта
подходит,
Omigod
you
guys!
Боже
мой,
девчонки!
Omigod
this
is
happening
Боже
мой,
это
происходит,
Our
own
homecoming
Queen
and
King
Наши
собственные
Королева
и
Король
выпускного
бала,
Finally
she'll
be
trying
on
a
huge
engagement
ring
for
size
Наконец-то
она
будет
примерять
огромное
помолвочное
кольцо
по
размеру,
Omigod
you
guys!
Боже
мой,
девчонки!
GIRL
- Oh
my
God
Elle,
Oh
my
God
warner,
Oh
my
God
engaged,
Oh
My
God
ДЕВУШКА
- О
боже
мой,
Эль,
О
боже
мой,
Уорнер,
О
боже
мой,
помолвлены,
О
боже
мой
Okay,
everybody
sign?
Хорошо,
все
подписали?
Good
now
fall
in
line
Хорошо,
теперь
вставайте
в
линию,
And
we'll
start
the
engagement
parade
И
мы
начнем
парад
помолвки,
Light
candles
in
single
file
Зажигайте
свечи
в
один
ряд,
Don't
forget
to
smile!
Не
забывайте
улыбаться!
Lose
the
gum
Kate,
you
look
like
the
maid
Выплюнь
жвачку,
Кейт,
ты
похожа
на
служанку,
Now
prepare
to
serenade!
А
теперь
приготовьтесь
петь
серенаду!
Omigod!
Omigod
you
guys
Боже
мой!
Боже
мой,
девчонки,
Looks
like
Elle's
gonna
win
the
prize
Похоже,
Эль
выиграет
приз,
If
there
ever
was
a
perfect
couple
this
one
quali-
Если
и
была
когда-либо
идеальная
пара,
то
эта
под-
Omigod!
You
gu-
Боже
мой!
Вы
де-
Guys,
I'm
Serious!
Девчонки,
я
серьезно!
Elle
and
Warner
were
meant
to
be!
Эль
и
Уорнеру
суждено
быть
вместе!
Not
once
ever
has
he
hit
on
me!
Он
ни
разу
не
клеился
ко
мне!
They're
just
like
that
couple
from
Titanic
Они
как
та
пара
с
Титаника,
Only
no
one
dies
Только
никто
не
умирает,
Daughter
of
Delta
Nu
Дочь
Дельта
Ну,
Soon
to
be
fiance
Скоро
станешь
невестой,
Now
that
a
man
chose
you
Теперь,
когда
мужчина
выбрал
тебя,
Your
life
begins
today
Твоя
жизнь
начинается
сегодня,
Make
him
a
happy
home
Сделай
ему
счастливый
дом,
Waste
not
his
hard-earned
wage
Не
трать
его
с
трудом
заработанную
зарплату,
And
so
he
does
not
roam
И
чтобы
он
не
бродил,
Strive
not
to
look
your
age
Старайся
не
выглядеть
на
свой
возраст,
Still
in
your
hour
of
need
Тем
не
менее,
в
час
нужды,
Let
it
be
understood,
no
man
can
supercede
Пусть
будет
понятно,
ни
один
мужчина
не
сможет
заменить
Our
sacred
bond
of
sisterhood
Нашу
священную
связь
сестринства,
Omigod!
Omigod,
you
gu—
Боже
мой!
Боже
мой,
вы
де-
Guys,
she's
not
here
Девчонки,
её
здесь
нет,
Bruiser,
where
is
Elle?
Бузер,
где
Эль?
She
doesn't
have
an
engagement
outfit?
У
нее
нет
наряда
для
помолвки?
She's
totally
freaking
out?
Она
в
панике?
She's
trapped
in
the
old
valley
mill?!?
Она
в
ловушке
на
старой
долине
мельнице?!?
Oh,
whoops,
sorry!
О,
упс,
прости!
The
Old
Valley
Mall!
Старый
торговый
центр
«Долина»!
OMIGOD!
Dress
Emergency!
БОЖЕ
МОЙ!
Чрезвычайная
ситуация
с
платьем!
Don't
take
the
freeway!
Не
едьте
по
автостраде!
Hey,
wait
for
me!
Эй,
подождите
меня!
No
one
should
be
left
alone
to
dress
Никто
не
должен
оставаться
один,
чтобы
одеваться,
And
to
accessorize
И
подбирать
аксессуары,
Omigod
you
guys
Боже
мой,
девчонки,
Omigod,
omigod
Боже
мой,
Боже
мой,
Omigod,
omigod
Боже
мой,
Боже
мой,
It's
almost
there
but
Это
почти
то,
но
This
dress
needs
to
seal
the
deal
Это
платье
должно
решить
дело,
Make
a
grown
man
kneel
Заставить
взрослого
мужчину
встать
на
колени,
But
it
can't
come
right
out
and
say
bride
Но
оно
не
может
прямо
кричать
«невеста»,
Can't
look
like
I'm
desperate
Не
может
выглядеть
так,
будто
я
в
отчаянии,
Or
like
I'm
waiting
for
it
Или
как
будто
я
этого
жду,
I
gotta
leave
Warner
his
pride
Я
должна
оставить
Уорнеру
его
гордость,
So
bride
is
more
implied
Так
что
«невеста»
скорее
подразумевается,
(ENTER
DELTA
NU'S)
(ВХОДЯТ
ДЕЛЬТА
НУ)
Omigod!
Omigod,
you
guys!
Боже
мой!
Боже
мой,
девчонки!
All
this
week
I've
had
butterflies
Всю
неделю
у
меня
были
бабочки
в
животе,
Every
time
he
looks
at
me
it's
totally
proposal
eyes
Каждый
раз,
когда
он
смотрит
на
меня,
в
его
глазах
читается
предложение,
Omigod,
you
guys!
Боже
мой,
девчонки!
So
help
me
dress
for
my
fairy
tale
Так
помогите
мне
одеться
для
моей
сказки,
Can't
wear
something
I
bought
on
sale
Не
могу
же
я
надеть
то,
что
купила
на
распродаже,
Love
is,
like,
forever
Любовь
- это,
типа,
навсегда,
This
is
no
time
to
economize
Сейчас
не
время
экономить,
Omigod
you
guys!
Боже
мой,
девчонки!
Blondes
make
commission
so
easy...
Блондинки
так
легко
делают
комиссионные...
Excuse
me,
have
you
seen
this?
Извините,
вы
это
видели?
It
just
came
in
Оно
только
что
пришло,
It's
perfect
for
a
blonde
Оно
идеально
подходит
для
блондинки,
Right,
with
a
half-loop
stitch
on
china
silk?
Точно,
с
полупетельным
швом
на
китайском
шелке?
But
the
thing
is,
you
can't
use
a
half-loop
stitch
on
china
silk
Но
дело
в
том,
что
нельзя
использовать
полупетельный
шов
на
китайском
шелке,
It'll
pucker
Он
будет
морщиться,
And
you
didn't
just
get
this
in
'cause
I
saw
it
in
last
May's
Vogue
И
вы
не
только
что
получили
это,
потому
что
я
видела
это
в
майском
Vogue,
Omigod.
Omigod
you
guys!
Боже
мой.
Боже
мой,
девчонки!
I'm
not
about
to
buy
last
year's
dress
at
this
year's
price
Я
не
собираюсь
покупать
прошлогоднее
платье
по
цене
этого
года,
Elle
saw
right
through
that
salesgirl's
lies
Эль
раскусила
ложь
этой
продавщицы,
It
may
be
perfect
for
a
blonde,
but
I'm
not
that
blonde
Оно
может
быть
идеально
для
блондинки,
но
я
не
такая
блондинка,
I
may
be
in
love
but
I'm
not
stupid,
lady,
I've
got
eyes
Может,
я
и
влюблена,
но
я
не
глупая,
леди,
у
меня
есть
глаза,
Omigod!
Elle
Woods,
sorry,
our
mistake
Боже
мой!
Эль
Вудс,
простите,
мы
ошиблись,
Courtney,
take
your
break!
Кортни,
сделай
перерыв!
Just
ignore
her,
she
hasn't
been
well
Просто
не
обращайте
на
нее
внимания,
она
плохо
себя
чувствует,
Try
this
latest
from
Milan,
go
on,
try
it
on
Примерьте
вот
это,
последнее
из
Милана,
давай,
примерьте,
I
take
care
of
my
best
clientele
Я
забочусь
о
своих
лучших
клиентах,
It's
a
gift
from
me
to
Elle!
Это
подарок
от
меня
для
Эль!
Omigod!
Omigod
you
guys!
Боже
мой!
Боже
мой,
девчонки!
This
one's
perfect,
and
it's
just
my
size!
Это
идеально,
и
оно
мне
как
раз!
See,
dreams
really
do
come
true
Видите,
мечты
действительно
сбываются,
You
never
have
to
compromise
Вам
никогда
не
придется
идти
на
компромисс,
Omigod!
Omigod,
you
guys!
Боже
мой!
Боже
мой,
девчонки!
Let's
go
home
before
someone
cries
Пойдемте
домой,
пока
кто-нибудь
не
расплакался,
If
there
ever
was
a
perfect
couple
this
one
qualifies
Если
и
была
когда-либо
идеальная
пара,
то
эта
подходит,
'Cause
we
love
you
guys
Потому
что
мы
любим
вас,
ребята,
No,
I
love
you
guys!
Нет,
я
люблю
вас,
ребята!
Omigod,
you
guys!
Боже
мой,
ребята!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.