Paroles et traduction Anja Kotar - July
Late
July
with
the
sun
up
high
Конец
июля,
солнце
стоит
высоко
The
cicadas
sing
as
the
weeks
drawl
by
Поют
цикады,
тянутся
недели.
I
read
all
day,
in
a
hammock
sway
Я
читал
весь
день,
раскачиваясь
в
гамаке
Time
like
molasses
it
melts
away
Время
тает,
как
патока.
Need
to
beat
the
sleepy,
sweet
heat
Нужно
побороть
сонное,
сладкое
тепло
My
friends
call,
they'd
all
like
to
meet
Звонят
мои
друзья,
они
все
хотели
бы
встретиться
And
so
you
see,
in
90
degrees
И
вот
вы
видите,
что
под
углом
90
градусов
It's
a
dinner
under
the
olive
trees
Это
ужин
под
оливковыми
деревьями
The
brittle
clink
Хрупкий
звон
The
deep
red
drink
Темно-красный
напиток
The
cocktail
chatter
in
silver
ink
Коктейльная
болтовня
серебряными
чернилами
A
single
glance
Один-единственный
взгляд
Summer
romance
Летний
роман
An
evening
entirely
up
to
chance
Вечер,
полностью
зависящий
от
случая
To
dance
away
under
the
bright
moonlight
Танцевать
под
ярким
лунным
светом
To
get
lost
in
the
magic
of
your
eyes
Потеряться
в
волшебстве
твоих
глаз
Oh,
but
it's
only
for
the
night
О,
но
это
только
на
одну
ночь
Within
a
moment
everything
collides
В
одно
мгновение
все
сталкивается
It's
all
exactly
how
the
films
described
Все
в
точности
так,
как
описано
в
фильмах
Oh,
but
it's
only
for
the
night
О,
но
это
только
на
одну
ночь
Late
July
with
the
sun
up
high
Конец
июля,
солнце
стоит
высоко
The
cicadas
sing
as
the
weeks
drawl
by
Поют
цикады,
тянутся
недели.
I
read
all
day,
in
a
hammock
sway
Я
читал
весь
день,
раскачиваясь
в
гамаке
Time
like
molasses
it
melts
away
Время
тает,
как
патока.
Need
to
beat
the
sleepy,
sweet
heat
Нужно
побороть
сонное,
сладкое
тепло
My
friends
call,
they'd
all
like
to
meet
Звонят
мои
друзья,
они
все
хотели
бы
встретиться
And
so
you
see,
in
90
degrees
И
вот
вы
видите,
что
под
углом
90
градусов
It's
a
dinner
under
the
olive
trees
Это
ужин
под
оливковыми
деревьями
The
brittle
clink
Хрупкий
звон
The
deep
red
drink
Темно-красный
напиток
The
cocktail
chatter
in
silver
ink
Коктейльная
болтовня
серебряными
чернилами
A
single
glance
Один-единственный
взгляд
Summer
romance
Летний
роман
An
evening
entirely
up
to
chance
Вечер,
полностью
зависящий
от
случая
To
dance
away
under
the
bright
moonlight
Танцевать
под
ярким
лунным
светом
To
get
lost
in
the
magic
of
your
eyes
Потеряться
в
волшебстве
твоих
глаз
Oh,
but
it's
only
for
the
night
О,
но
это
только
на
одну
ночь
Within
a
moment
everything
collides
В
одно
мгновение
все
сталкивается
It's
all
exactly
how
the
films
described
Все
в
точности
так,
как
описано
в
фильмах
Oh,
but
it's
only
for
the
night
О,
но
это
только
на
одну
ночь
Night,
one
night
Ночь,
одна
ночь
I
wake
up
and
blink
open
both
my
eyes
Я
просыпаюсь
и,
моргая,
открываю
оба
глаза
All
I
see
are
the
pastel
colored
skies
Все,
что
я
вижу,
- это
небо
пастельных
тонов
I
guess
there
never
was
a
night
Я
думаю,
что
такой
ночи
никогда
не
было.
That
it
was
nothing
but
a
summer
dream
Что
это
было
не
что
иное,
как
летний
сон
I
fell
asleep
under
the
sunshine
beams
Я
заснул
под
солнечными
лучами
Then
again,
there's
always
tonight
С
другой
стороны,
всегда
есть
сегодняшний
вечер
Night,
one
night
Ночь,
одна
ночь
Within
a
moment
everything
collides
В
одно
мгновение
все
сталкивается
It's
all
exactly
how
the
films
described
Все
в
точности
так,
как
описано
в
фильмах
Oh,
but
it's
only
for
the
night
О,
но
это
только
на
одну
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anja Kotar
Album
July
date de sortie
13-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.