Paroles et traduction Anjos de Resgate - A Cruz Sagrada / Um Passo Pra Jesus (Ao Vivo)
A Cruz Sagrada / Um Passo Pra Jesus (Ao Vivo)
The Holy Cross / A Step for Jesus (Live)
Certo
ou
errado
(certo
ou
errado
Right
or
wrong
(right
or
wrong
Quem
não
pula
o
muro
não
aprende
a
se
arriscar
Não
tá
com
nada!
Oh
oh
oh
Não
tá
com
nada!
Who
doesn't
jump
the
wall
doesn't
learn
to
take
risks.
It's
nothing!
Oh
oh
oh
It's
nothing!
Certo
ou
errado
(certo
ou
errado)
Right
or
wrong
(right
or
wrong)
Quem
não
cai
da
escada
não
aprende
a
se
levantar
Não
tá
com
nada!
Oh
oh
oh
Não
tá
com
nada!
Who
doesn't
fall
down
the
stairs
doesn't
learn
to
get
up.
It's
nothing!
Oh
oh
oh
It's
nothing!
Você
já
sabe
tudo
princípio
meio
e
fim
E
vive
a
me
dizer
o
que
é
bom
ou
mal
pra
mim
oh
oh
You
already
know
everything,
beginning,
middle
and
end.
And
you
keep
telling
me
what's
good
or
bad
for
me
oh
oh
Mas
o
que
serve
pra
você
Nem
sempre
vai
me
convencer
But
what
works
for
you
won't
always
convince
me
Eu
tenho
a
vida
inteira
e
muito
o
que
aprender
Mas
todos
meus
problemas
você
teme
em
resolver
oh
oh
Só
eu
que
posso
escolher
A
vida
que
eu
vou
viver
I
have
my
whole
life
ahead
of
me
and
a
lot
to
learn.
But
you're
afraid
to
solve
all
my
problems
oh
oh.
Only
I
can
choose
the
life
I'm
going
to
live.
Certo
ou
errado
(certo
ou
errado)
Right
or
wrong
(right
or
wrong)
Quem
não
sai
na
chuva
não
aprende
a
se
molhar
Não
tá
com
nada!
Oh
oh
oh
Who
doesn't
go
out
in
the
rain
doesn't
learn
to
get
wet.
It's
nothing!
Oh
oh
oh
Não
tá
com
nada
It's
nothing
Eu
sei
que
a
prova
de
amor
Você
não
quer
que
eu
jogue
pra
perder
Deixa
a
vida
me
ensinar
Eu
vou
provar
pra
saber
escolher
I
know
that
proof
of
love
is
not
something
you
want
me
to
gamble
with.
Let
life
teach
me.
I'll
try
to
find
out
how
to
choose.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dalvimar gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.