Anjos de Resgate - A Cruz Sagrada / Um Passo Pra Jesus (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anjos de Resgate - A Cruz Sagrada / Um Passo Pra Jesus (Ao Vivo)




A Cruz Sagrada / Um Passo Pra Jesus (Ao Vivo)
The Holy Cross / A Step for Jesus (Live)
Certo ou errado (certo ou errado
Right or wrong (right or wrong
Quem não pula o muro não aprende a se arriscar Não com nada! Oh oh oh Não com nada!
Who doesn't jump the wall doesn't learn to take risks. It's nothing! Oh oh oh It's nothing!
Certo ou errado (certo ou errado)
Right or wrong (right or wrong)
Quem não cai da escada não aprende a se levantar Não com nada! Oh oh oh Não com nada!
Who doesn't fall down the stairs doesn't learn to get up. It's nothing! Oh oh oh It's nothing!
Você sabe tudo princípio meio e fim E vive a me dizer o que é bom ou mal pra mim oh oh
You already know everything, beginning, middle and end. And you keep telling me what's good or bad for me oh oh
Mas o que serve pra você Nem sempre vai me convencer
But what works for you won't always convince me
Eu tenho a vida inteira e muito o que aprender Mas todos meus problemas você teme em resolver oh oh eu que posso escolher A vida que eu vou viver
I have my whole life ahead of me and a lot to learn. But you're afraid to solve all my problems oh oh. Only I can choose the life I'm going to live.
Certo ou errado (certo ou errado)
Right or wrong (right or wrong)
Quem não sai na chuva não aprende a se molhar Não com nada! Oh oh oh
Who doesn't go out in the rain doesn't learn to get wet. It's nothing! Oh oh oh
Não com nada
It's nothing
Eu sei que a prova de amor Você não quer que eu jogue pra perder Deixa a vida me ensinar Eu vou provar pra saber escolher
I know that proof of love is not something you want me to gamble with. Let life teach me. I'll try to find out how to choose.





Writer(s): dalvimar gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.