Anjos de Resgate - Amigos pela Fé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anjos de Resgate - Amigos pela Fé




Amigos pela Fé
Friends by Faith
Quem me dará um ombro amigo
Who will give me a helping hand
Quando eu precisar?
Whenever I'm in need?
E se eu cair, se eu vacilar
If I fall, if I stumble
Quem vai me levantar?
Who will lift me up again?
Sou eu, quem vai ouvir você
It's me, who will listen to you
Quando o mundo não puder te entender
When the world can no longer understand you
Foi Deus, quem te escolheu pra ser
It was God who chose you to be
O melhor amigo que eu pudesse ter
The best friend I could ever have
Amigos, pra sempre
Friends, forever
Bons amigos que nasceram pela
Good friends who were born by faith
Amigos, pra sempre
Friends, forever
Para sempre amigos sim, se Deus quiser
Forever friends yes, if God wills it so
Quem é que vai me acolher
Who will take me in
Na minha indecisão?
In my indecision?
Se eu me perder pelo caminho
If I get lost on my way
Quem me dará a mão?
Who will lend me a hand?
Foi Deus, quem consagrou você e eu
It was God who consecrated you and me
Para sermos bons amigos, num coração
To be good friends, in one heart
Por isso eu estarei aqui
That's why I'll be here
Quando tudo parecer sem solução
When all else seems lost
Peço a Deus que te guarde
I pray to God to keep you
E te a sua paz
And give you His peace
Amigos, pra sempre
Friends, forever
Bons amigos que nasceram pela
Good friends who were born by faith
Amigos, pra sempre
Friends, forever
Para sempre amigos sim, se Deus quiser
Forever friends yes, if God wills it so
Amigos, Pra sempre
Friends, forever
Bons amigos que nasceram pela (fé)
Good friends who were born by faith (faith)
Amigos, (amigos) pra sempre
Friends, (friends) forever
Para sempre amigos sim, se Deus quiser
Forever friends yes, if God wills it so





Writer(s): Dalvimar Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.