Paroles et traduction Anjos de Resgate - Amigos pela Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos pela Fé
Friends by Faith
Quem
me
dará
um
ombro
amigo
Who
will
give
me
a
helping
hand
Quando
eu
precisar?
Whenever
I'm
in
need?
E
se
eu
cair,
se
eu
vacilar
If
I
fall,
if
I
stumble
Quem
vai
me
levantar?
Who
will
lift
me
up
again?
Sou
eu,
quem
vai
ouvir
você
It's
me,
who
will
listen
to
you
Quando
o
mundo
não
puder
te
entender
When
the
world
can
no
longer
understand
you
Foi
Deus,
quem
te
escolheu
pra
ser
It
was
God
who
chose
you
to
be
O
melhor
amigo
que
eu
pudesse
ter
The
best
friend
I
could
ever
have
Amigos,
pra
sempre
Friends,
forever
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
Good
friends
who
were
born
by
faith
Amigos,
pra
sempre
Friends,
forever
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Forever
friends
yes,
if
God
wills
it
so
Quem
é
que
vai
me
acolher
Who
will
take
me
in
Na
minha
indecisão?
In
my
indecision?
Se
eu
me
perder
pelo
caminho
If
I
get
lost
on
my
way
Quem
me
dará
a
mão?
Who
will
lend
me
a
hand?
Foi
Deus,
quem
consagrou
você
e
eu
It
was
God
who
consecrated
you
and
me
Para
sermos
bons
amigos,
num
só
coração
To
be
good
friends,
in
one
heart
Por
isso
eu
estarei
aqui
That's
why
I'll
be
here
Quando
tudo
parecer
sem
solução
When
all
else
seems
lost
Peço
a
Deus
que
te
guarde
I
pray
to
God
to
keep
you
E
te
dê
a
sua
paz
And
give
you
His
peace
Amigos,
pra
sempre
Friends,
forever
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
Good
friends
who
were
born
by
faith
Amigos,
pra
sempre
Friends,
forever
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Forever
friends
yes,
if
God
wills
it
so
Amigos,
Pra
sempre
Friends,
forever
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
(fé)
Good
friends
who
were
born
by
faith
(faith)
Amigos,
(amigos)
pra
sempre
Friends,
(friends)
forever
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Forever
friends
yes,
if
God
wills
it
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalvimar Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.