Paroles et traduction Anjos de Resgate - Amigos pela Fé / Mais Que Amigos (Pout Pourri) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos pela Fé / Mais Que Amigos (Pout Pourri) [Ao Vivo]
Друзья по вере / Больше чем друзья (Попурри) [В живую]
Quem
me
dará
um
ombro
amigo
Кто
подставит
мне
дружеское
плечо,
Quando
eu
precisar?
Когда
мне
это
будет
нужно?
E
se
eu
cair,
se
eu
vacilar
И
если
я
упаду,
если
я
оступлюсь,
Quem
vai
me
levantar?
Кто
меня
поднимет?
Sou
eu
quem
vai
ouvir
você
Это
я
выслушаю
тебя,
Quando
o
mundo
não
puder
te
entender
Когда
мир
не
сможет
тебя
понять.
Foi
Deus
quem
te
escolheu
pra
ser
Это
Бог
выбрал
тебя,
чтобы
ты
стала
O
melhor
amigo
que
eu
pudesse
ter
Лучшим
другом,
который
у
меня
мог
быть.
Amigos
pra
sempre
Друзья
навсегда,
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
Хорошие
друзья,
рожденные
верой.
Amigos
pra
sempre
Друзья
навсегда,
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Навсегда
друзья,
да,
если
будет
на
то
воля
Божья.
Quem
é
que
vai
me
acolher
Кто
примет
меня,
Na
minha
indecisão?
В
моей
нерешительности?
Se
eu
me
perder
pelo
caminho
Если
я
заблужусь
на
своем
пути,
Quem
me
dará
a
mão?
Кто
протянет
мне
руку?
Foi
Deus
quem
consagrou
você
e
eu
Это
Бог
посвятил
тебя
и
меня
Para
sermos
bons
amigos
Быть
хорошими
друзьями,
Num
só
coração
В
едином
сердце.
Por
isso
eu
estarei
aqui
Поэтому
я
буду
рядом,
Quando
tudo
parecer
sem
solução
Когда
всё
будет
казаться
безвыходным.
Peço
a
Deus
que
te
guarde
Я
молю
Бога,
чтобы
он
хранил
тебя,
(Que
te
guarde,
abençoe
e
mostre
a
sua
face)
(Чтобы
он
хранил
тебя,
благословлял
и
показал
тебе
свой
лик),
E
te
dê
Sua
paz
И
дал
тебе
свой
мир.
Amigos
pra
sempre
Друзья
навсегда,
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
Хорошие
друзья,
рожденные
верой.
Amigos
pra
sempre
Друзья
навсегда,
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Навсегда
друзья,
да,
если
будет
на
то
воля
Божья.
Amigos
pra
sempre
Друзья
навсегда,
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
Хорошие
друзья,
рожденные
верой.
Amigos
pra
sempre
Друзья
навсегда,
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Навсегда
друзья,
да,
если
будет
на
то
воля
Божья.
Amigos
pra
sempre
Друзья
навсегда,
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
Хорошие
друзья,
рожденные
верой.
Amigos
(Amigos)
pra
sempre
Друзья
(Друзья)
навсегда,
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Навсегда
друзья,
да,
если
будет
на
то
воля
Божья.
Não
é
preciso
mais
adormecer
Тебе
больше
не
нужно
засыпать,
Pra
sonhar
com
um
anjo
descendo
do
céu
Чтобы
увидеть
сон
об
ангеле,
спускающемся
с
небес.
Basta
você
perceber
Тебе
просто
нужно
понять,
Que
sou
mais
que
um
amigo
fiél
Что
я
больше,
чем
просто
верный
друг.
Sou
aquele
que
trás
a
alegria
de
Deus
Я
тот,
кто
несет
в
себе
радость
Божью
E
a
entrega
direto
ao
seu
coração
И
отдаю
ее
прямо
в
твое
сердце.
E
com
você
vou
sorrir
e
chorar
И
вместе
с
тобой
я
буду
смеяться
и
плакать,
Lado
a
lado
vamos
caminhar
Бок
о
бок
мы
будем
идти
по
жизни.
Quando
de
ajuda
você
precisar
Когда
тебе
понадобится
помощь,
Dou
minha
vida
pra
lhe
resgatar
Я
отдам
свою
жизнь,
чтобы
спасти
тебя.
Esse
é
o
desejo
de
Deus,
de
Deus
Таково
желание
Бога,
Бога.
De
hoje
em
diante
o
seu
anjo
sou
eu
Отныне
твой
ангел-хранитель
— это
я.
Sou
muito
mais
que
um
amigo
Я
гораздо
больше,
чем
просто
друг,
Que
o
Senhor
enviou
Которого
послал
Господь.
Pode
gritar
para
o
mundo
ouvir
Можешь
кричать
на
весь
мир,
Que
o
Senhor
enviou
pra
você
Которого
послал
тебе
Господь.
Não
tenho
asas,
nem
sei
voar
У
меня
нет
крыльев,
я
не
умею
летать,
Mas
o
que
o
mundo
não
pode
Но
то,
что
не
может
дать
тебе
этот
мир,
Vou
lhe
mostrar
o
caminho
de
Deus
Я
покажу
тебе
путь
к
Богу,
Só
Ele
pode
te
santificar
Только
он
может
тебя
освятить.
Quando
de
ajuda
você
precisar
Когда
тебе
понадобится
помощь,
Dou
minha
vida
pra
lhe
resgatar
Я
отдам
свою
жизнь,
чтобы
спасти
тебя.
Esse
é
o
desejo
de
Deus,
de
Deus
Таково
желание
Бога,
Бога.
De
hoje
em
diante
o
seu
anjo
sou
eu
Отныне
твой
ангел-хранитель
— это
я.
Sou
muito
mais
que
um
amigo
Я
гораздо
больше,
чем
просто
друг,
Que
o
Senhor
enviou
Которого
послал
Господь.
Pode
gritar
para
o
mundo
ouvir
Можешь
кричать
на
весь
мир,
Que
o
Senhor
enviou
Которого
послал
Господь.
Quando
você
se
ferir
Когда
ты
поранишься
E
do
céu
se
afastar
И
отдалишься
от
небес,
Eu
lhe
trarei
para
perto
de
Deus
Я
верну
тебя
к
Богу.
Quando
sentir
solidão
Когда
почувствуешь
себя
одинокой,
Vem
comigo
rezar
Приди
ко
мне
молиться,
E
eu
levarei
suas
preces
a
Deus
И
я
донесу
твои
молитвы
до
Бога.
Nós
somos
mais
que
amigos
Мы
больше,
чем
друзья,
Que
o
Senhor
enviou
Которых
послал
Господь.
Vamos
gritar
para
o
mundo
ouvir
Давайте
кричать
на
весь
мир,
Que
o
Senhor
enviou
Которых
послал
Господь.
Nós
somos
mais
que
amigos
Мы
больше,
чем
друзья,
Que
o
Senhor
enviou
Которых
послал
Господь.
Vamos
gritar
para
o
mundo
ouvir
Давайте
кричать
на
весь
мир,
Que
o
Senhor
enviou
pra
você
(Pra
vocês)
Которых
послал
тебе
Господь
(Вам).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalvimar Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.