Paroles et traduction Anjos - Há-De Haver Onde Começar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há-De Haver Onde Começar (Ao Vivo)
Должно быть место, чтобы начать (Вживую)
Eu
seria
para
ti
Я
был
бы
для
тебя
A
fuga
da
solidão
Бегством
от
одиночества
E
amanhecia
em
ti
И
рассвет
наступал
бы
в
тебе,
P′ra
noite
afastar
Чтобы
ночь
прогнать.
Amava-te
assim
Любил
бы
тебя
так,
Por
já
saber
o
que
é
sentir
Потому
что
уже
знаю,
что
значит
чувствовать,
Que
estás
dentro
de
mim...
Что
ты
внутри
меня...
Há-de
haver
onde
começar
Должно
быть
место,
чтобы
начать,
Há-de
haver
como
ver
e
respirar
Должно
быть
возможно
видеть
и
дышать
O
amor
que
já
é
Любовью,
которая
уже
есть,
Que
está
entre
nós
Которая
между
нами.
Há-de
haver
tempo
para
aprender
Должно
быть
время,
чтобы
научиться,
Há-de
haver
horas
para
te
pertencer
Должно
быть
время,
чтобы
принадлежать
тебе,
E
mil
anos
para
amar-te...
И
тысяча
лет,
чтобы
любить
тебя...
Há-de
haver...
Должно
быть...
Tu
serias
para
mim
Ты
была
бы
для
меня
Certeza
na
confusão
Уверенностью
в
смятении,
A
calma
na
tempestade
Тишиной
в
буре
E
paz
no
coração
И
покоем
в
сердце.
Amava-te
assim
Любил
бы
тебя
так,
Por
já
saber
o
que
é
sentir
Потому
что
уже
знаю,
что
значит
чувствовать,
Que
estás
dentro
de
mim...
Что
ты
внутри
меня...
Há-de
haver
onde
comçar
Должно
быть
место,
чтобы
начать,
Há-de
haver
como
ver
e
respirar
Должно
быть
возможно
видеть
и
дышать
O
Amor
que
já
é
Любовью,
которая
уже
есть,
Que
está
entre
nós
Которая
между
нами.
Há-de
haver
tempo
para
aprender
Должно
быть
время,
чтобы
научиться,
Há-de
haver
horas
para
te
pertencer
Должно
быть
время,
чтобы
принадлежать
тебе,
E
mil
anos
para
te
amar...
И
тысяча
лет,
чтобы
любить
тебя...
Ei
de
estar
por
aqui
Я
буду
здесь,
Ei
de
sempre
abraçar-te
Я
буду
всегда
обнимать
тебя,
Agarrar-me
a
ti
Держаться
за
тебя,
Com
o
tempo
a
passar
Со
временем,
Hás-de
ter
amor
para
ficar...
У
тебя
будет
любовь,
чтобы
остаться...
Há-de
haver
onde
começar
Должно
быть
место,
чтобы
начать,
Há-de
haver
como
ver
e
respirar
Должно
быть
возможно
видеть
и
дышать
O
amor
que
já
é
Любовью,
которая
уже
есть,
Que
está
entre
nós
Которая
между
нами.
Há-de
haver
tempo
para
aprender
Должно
быть
время,
чтобы
научиться,
Há-de
haver
horas
para
te
pertencer
Должно
быть
время,
чтобы
принадлежать
тебе,
E
mil
anos
para
amar-te...
И
тысяча
лет,
чтобы
любить
тебя...
Há-de
haver...
Должно
быть...
Há-de
haver...
Должно
быть...
Há-de
haver...
Должно
быть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.