Anju Pant - Aaha Banma Fulyo Pholai Phool (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anju Pant - Aaha Banma Fulyo Pholai Phool (Remix)




Aaha Banma Fulyo Pholai Phool (Remix)
Aaha Banma Fulyo Pholai Phool (Remix)
Aaha banama fulyo fulai fula
Oh my beautiful flower, you blossom so pretty
Basana chalyo manaima
My heart races as I walk through the forest
Hasu hasu lagna thalyo
Your smile shines like the sun
Lali chadyo tanma bhanu bhannai nahune
Your beauty radiates like a thousand stars
Ke mata lagyo ni hosai nahune
Could this be love or just a dream?
Aaha banama fulyo fulai fula
Oh my beautiful flower, you blossom so pretty
Basana chalyo manaima
My heart races as I walk through the forest
Hasu hasu lagna thalyo lali chadyo tanma bhanu bhannai
Your smile shines like the sun, your beauty radiates like a thousand stars
Nahune ke mata lagyo ni hosai nahune bhanai
Could this be love or just a dream?
Nahune ke mata lagyo ni hosai nahune
Could this be love or just a dream?
Jata heryo charai tira naya ranga chhaayo
Everywhere I look, nature's canvas blooms with vibrant hues
Aafai sanga laja lagne kasto bela aayo-
Even the shyest creatures come out to play
2 chhamchhamai ho chhamchhamaye paila haru jobanako chalama nachu nachu lagna
Youthful hearts flutter with joy as we dance beneath the moon
Thalyo dhukdhukiko talama bhannai nahune ke
But my heart belongs to you alone
Mata lagyo ni hosai nahune-2 gurasako
Is it fate or just a fleeting moment?
Fariya tero chameli ko kholi beli basa chalauki
Through the meadows, your fragrance guides my way
Manako kura kholi-2 tharatharaye ho thartharaye
My heart trembles, filled with both hope and fear
Oth haru baisa bulayera bhaagu bhaagu lagna
Across the fields, your eyes beckon me closer
Thalyo aakha lolayera bhannu bhannai nahune ke mata lagyo ni hosai nahune-2
Captivated by your gaze, I fall deeper in love
Aaha banama fulyo fulai fula basana chalyo
Oh my beautiful flower, you blossom so pretty
Manaima hasu hasu lagna thalyo lali chadyo tanma
My heart races as I walk through the forest, your smile shines like the sun
Bhanu bhannai
Could this be love or just a dream?
Nahune ke mata lagyo ni hosai nahune
Is it fate or just a fleeting moment?





Writer(s): Natikazi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.