Paroles et traduction Anju Panta - Amrit Bhani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
अमृत
भनी
विष
दियौ,
विषै
पनि
पिएँ
Ты
дал
мне
яд,
сказав,
что
это
амрита,
и
я
выпил
его.
अमृत
भनी
विष
दियौ,
विषै
पनि
पिएँ
Ты
дал
мне
яд,
сказав,
что
это
амрита,
и
я
выпил
его.
तिमी
मेरै
बन्छौ
भन्ने
पर्खाइमा
थिएँ
Я
ждал,
что
ты
станешь
моим.
तिमी
मेरै
बन्छौ
भन्ने
पर्खाइमा
थिएँ
Я
ждал,
что
ты
станешь
моим.
अमृत
भनी
विष
दियौ,
विषै
पनि
पिएँ
Ты
дал
мне
яд,
сказав,
что
это
амрита,
и
я
выпил
его.
पिरतीको
जाल
फिँज्यौ,
बल्झिएर
परेँ
Ты
расставил
сети
любви,
и
я
попался.
विश्वासको
डाली
टुट्यो
गल्छीभित्र
झरेँ
Веревочная
лестница
доверия
оборвалась,
и
я
упал
в
ущелье.
मेरो
सुन्दर
संसारमा
डढेलो
लगायौ
Ты
устроил
пожар
в
моем
прекрасном
мире.
वर्षौँपछि
खरानीको
मूल्य
सोध्न
आयौ
Спустя
годы
ты
пришел
спросить
цену
пепла.
हलीदाइको
फालीसरि
दिनदिनै
खिइएँ
Я
стираюсь
день
ото
дня,
как
палка
Халидая.
हलीदाइको
फालीसरि
दिनदिनै
खिइएँ
Я
стираюсь
день
ото
дня,
как
палка
Халидая.
तिमी
मेरै
बन्छौ
भन्ने
पर्खाइमा
थिएँ
Я
ждал,
что
ты
станешь
моим.
तिमी
मेरै
बन्छौ
भन्ने
पर्खाइमा
थिएँ
Я
ждал,
что
ты
станешь
моим.
अमृत
भनी
विष
दियौ,
विषै
पनि
पिएँ
Ты
дал
мне
яд,
сказав,
что
это
амрита,
и
я
выпил
его.
"हार्नैपरे
हार्ने
म
छु,
तिमीले
जित्नुपर्छ"
"Если
нужно
проиграть,
проиграю
я,
ты
должна
победить",
भन्थ्यौ
सधैँ,
सम्झिँदा
त
बर्बर
आँसु
झर्छ
Ты
всегда
так
говорила,
и
жестокие
слезы
текут,
когда
я
вспоминаю
это.
नौनीजस्तो
मेरो
मन
सधैँ
पग्लिरह्यो
Мое
сердце,
подобное
маслу,
всегда
таяло.
ढुङ्गेमुटु
रैछ
तिम्रो,
कठोर
हुँदै
गयो
Твое
же
сердце
оказалось
каменным,
оно
становилось
все
тверже.
आफ्नो
मनको
टुक्रा
गाँसी
तिम्रो
मन
सिएँ
Я
сшил
твое
сердце,
зашив
в
него
кусочки
своего.
आफ्नो
मनको
टुक्रा
गाँसी
तिम्रो
मन
सिएँ
Я
сшил
твое
сердце,
зашив
в
него
кусочки
своего.
तिमी
मेरै
बन्छौ
भन्ने
पर्खाइमा
थिएँ
Я
ждал,
что
ты
станешь
моим.
तिमी
मेरै
बन्छौ
भन्ने
पर्खाइमा
थिएँ
Я
ждал,
что
ты
станешь
моим.
अमृत
भनी
विष
दियौ,
विषै
पनि
पिएँ
Ты
дал
мне
яд,
сказав,
что
это
амрита,
и
я
выпил
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kabita Upadhaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.