Paroles et traduction Anjulie - Dream Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
this
rose
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
эта
роза,
Titanium
rockets
don't
stand
a
chance
against
me
Титановые
ракеты
не
имеют
шансов
против
меня.
I
got
this
heart
that
keeps
beatin'
У
меня
это
бьющееся
сердце,
My
time
might
be
fleetin'
Мое
время
может
быть
скоротечным,
But
I'm
not
gon'
give
up
easy
Но
я
не
собираюсь
сдаваться
просто
так.
I
got
this
song
that
I'm
singin'
У
меня
есть
эта
песня,
которую
я
пою,
But
my
hope
is
sinkin'
Но
моя
надежда
угасает,
So
someone
please
tell
me
Так
что
кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
When
will
we
dream
again?
Когда
мы
снова
будем
мечтать?
You
say
it's
party
or
mission
Ты
говоришь,
это
вечеринка
или
миссия,
The
word
has
been
written
Слово
было
написано,
But
that's
no
religion,
nah
Но
это
не
религия,
нет.
You
put
this
prison
in
my
mind
Ты
поместил
эту
тюрьму
в
мой
разум,
These
dagger
in
my
scars
Эти
кинжалы
в
моих
шрамах,
Now
fear
is
my
only
friend
Теперь
страх
— мой
единственный
друг.
All
of
my
roses
ain't
with
Все
мои
розы
увяли,
Though
wash
up
with
the
river
Смыты
рекой,
I'm
stuck
in
a
slow
dance
Я
застряла
в
медленном
танце.
When
will
we
dream
again?
Когда
мы
снова
будем
мечтать?
Wishin'
wells,
kerosene
Колодцы
желаний,
керосин,
Paradise
and
make
believe
Рай
и
вымысел,
Fairy
tales
never
seen
Невиданные
сказки,
Can't
pretend
they
were
made
for
me,
nah
Не
могу
притворяться,
что
они
созданы
для
меня,
нет.
Come
on
save
me
from
this
place
Давай,
спаси
меня
от
этого
места,
You
see
the
city,
I'll
take
it
Ты
видишь
город,
я
возьму
его,
This
pure
hollow
break
it
Эту
пустую
оболочку
я
разобью,
This
mornin'
I'll
make
it,
yah
Этим
утром
я
справлюсь,
да.
You
say
the
science
has
spoken
Ты
говоришь,
что
наука
сказала
свое
слово,
The
enemies
closin'
Враги
приближаются,
I'm
not
gon'
give
up
on
us
Я
не
собираюсь
отказываться
от
нас.
We
said
it
when
we
were
younger
Мы
говорили
это,
когда
были
моложе,
We
lived
like
the
thunder
Мы
жили,
как
гром,
We
never
stopped
wonderin'
Мы
никогда
не
переставали
удивляться,
When
will
we
dream
again?
Когда
мы
снова
будем
мечтать?
Ooh,
when
will
we
dream
again?
О,
когда
мы
снова
будем
мечтать?
Ooh,
when
will
we
dream
again?
О,
когда
мы
снова
будем
мечтать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anjulie Persaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.