Anka - Derinlerde - traduction des paroles en allemand

Derinlerde - Ankatraduction en allemand




Derinlerde
Tiefen
Yolumdan saptım
Ich bin vom Weg abgekommen
Yazın ateşinde
In der Sommerhitze
Sorun nerde senin derinlerinde
Wo liegt das Problem, in deinen Tiefen?
Bir yerde
Irgendwo
Kollarımda
In meinen Armen
Eksikliğin burda
Fehlst du hier
Kum taneleri kadar
Wie Sandkörner
Sana olan sevgim
Ist meine Liebe zu dir
Nerdesin?
Wo bist du?
Hadi söyle bana nerdesin?
Sag mir, wo bist du?
Yok oluşlarının tarifi mi serzeniş.
Ist dein Verschwinden eine Klage?
Bana bıraktığın ardımda ufak bi iz.
Eine kleine Spur, die du mir hinterlassen hast.
Ekolar fresh
Echos sind frisch
Bana bu yazın hepsi mi beleş
Ist dieser Sommer für mich umsonst?
Hislerin tutmaz ardına melez
Deine Gefühle sind nicht beständig, gemischt
Çocukluk yapma kalbim değil kreş
Sei nicht kindisch, mein Herz ist keine Krippe
Derinlerde
In den Tiefen
Kalbim ve hislerim nerde
Wo sind mein Herz und meine Gefühle?
Bana sorma
Frag mich nicht
Bana yeter derdim
Meine Sorgen reichen mir
Derinlerde
In den Tiefen
Kalbim ve hislerim nerde
Wo sind mein Herz und meine Gefühle?
Derinlerde
In den Tiefen
Yine gece boyu
Wieder die ganze Nacht
Her yanımda sen
Überall bist du
Her yazım sen
Jeder Sommer bist du
Sarsar beni en derinden
Erschüttert mich in meinen Tiefen
Benliğimden eksilenler
Was von meinem Selbst schwindet
Her yanımda sen
Überall bist du
Her yazım sen
Jeder Sommer bist du
Sarsar beni en derinden
Erschüttert mich in meinen Tiefen
Benliğimden eksilenler
Was von meinem Selbst schwindet
Hislerim değişmedi değişemez
Meine Gefühle haben sich nicht verändert, können sich nicht ändern
Hayır!
Nein!
Başkasını istemez.
Ich will keinen anderen.
Hislerim değişmedi değişemez
Meine Gefühle haben sich nicht verändert, können sich nicht ändern
Hayır!
Nein!
Başkasını istemez
Ich will keinen anderen
İyileşmedi yaralarım daha
Meine Wunden sind noch nicht verheilt
Sarıp bir köşeye fırlatmak üstüne mi yok
Soll ich sie verbinden und in eine Ecke werfen oder darüber hinwegsehen?
Seni gördüğümden beri
Seit ich dich gesehen habe
Benim gözlerim bütün
Sind meine Augen
Bu dünyaya karşı miyop
Kurzsichtig für diese ganze Welt
Yaşatırım hatıraları aşk
Ich lasse die Erinnerungen leben, ist das Liebe?
Nefrete en yakın his değil mi o?
Ist es nicht das Gefühl, das dem Hass am nächsten ist?
Her gün paketlerce sigara
Jeden Tag Päckchenweise Zigaretten
Ciğerime senden bi iz bıraktım
Ich habe eine Spur von dir in meiner Lunge hinterlassen
Siroz (yeah boy)
Zirrhose (yeah boy)
Derinlerde
In den Tiefen
Kalbim ve hislerim nerde
Wo sind mein Herz und meine Gefühle?
Bana sorma
Frag mich nicht
Bana yeter derdim
Meine Sorgen reichen mir
Derinlerde
In den Tiefen
Kalbim ve hislerim nerde
Wo sind mein Herz und meine Gefühle?
Derinlerde
In den Tiefen
Yine gece boyu
Wieder die ganze Nacht
Her yanımda sen
Überall bist du
Her yazım sen
Jeder Sommer bist du
Sarsar beni en derinden
Erschüttert mich in meinen Tiefen
Benliğimden eksilenler
Was von meinem Selbst schwindet
Her yanımda sen
Überall bist du
Her yazım sen
Jeder Sommer bist du
Sarsar beni en derinden
Erschüttert mich in meinen Tiefen
Benliğimden eksilenler
Was von meinem Selbst schwindet





Writer(s): Cengizhan şimşek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.