Anka - Inger Si Demon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anka - Inger Si Demon




Inger Si Demon
Angel and Demon
Numește-mă demon
Call me a demon
Aseară am făcut un înger plângă
Last night I made an angel cry
A nu știu câta oară
For the umpteenth time
Nu știu ce mi se întâmplă
I don't know what's happening to me
Și încă mai viseaz
And she still dreams
Când fumez, si beau, si vreau ne fie bine
When I smoke, and drink, and want us to be okay
Da simt ca nu te mai pot tine langa mine
But I feel like I can't keep you by my side anymore
Si te înțeleg sau măcar încerc prefac
And I understand you, or at least I try to pretend I do
Știu ca te-ai saturat auzi mereu
I know you're tired of hearing it over and over
Îmi pare rău n-o sa mai fac
I'm sorry, I won't do it again
Dar ăsta sunt
But this is who I am
Probabil așa o sa fiu si peste ani
This is probably how I'll be in years to come
Sti bine ca intre mine si tine n-a fost niciodată vorba de bani
You know well that between me and you it was never about money
Era doar vorba ca într o zi o sa ma schimb si o sa ma maturizez
It was just a matter of me changing one day and growing up
Si c o sa devin responsabil si c o sa încep sa ma gândesc
And becoming responsible and starting to think
La viitor la sănătate la munca la casa la noi
About the future, health, work, the house, us
La tot ce ne-a legat odată si la tot ce ne-am dorit amândoi
About everything that once connected us and everything we both wanted
Atât de mult nu imi vine sa cred cât timp a trecut
So much, I can't believe how much time has passed
Prin cate am trecut si mai ales prin cate ai trecut
Through what we've been through and especially what you've been through
Decât ne-am cunoscut ma întreb dece destinul a decis sa ne întâlnim
Since we met, I wonder why fate decided for us to meet
Si apoi ne-a ucis fiecare gând
And then it killed every thought
Făcându-ne sa suferim
Making us suffer
De ce încă ne mai iubim
Why do we still love each other?
De ce mai spun ce spun acum
Why do I still say what I say now
Si la ce bun cand las in urma numai scrum si fum
And what good is it when I leave only ash and smoke behind
Si tu pleci pe al drum de ce?
And you go your own way, why?
N-am reușit sa fiu ce mi-am dorit de mic sa fiu
I didn't manage to be what I wanted to be since I was a kid
De ce n-avem un fiu
Why don't we have a son
Si mai ales de ce mai sunt încă viu
And especially why am I still alive
Când știu ca inima mea e a ta, si ca tu nu o sa mai fi a mea
When I know that my heart is yours, and that you won't be mine anymore
Si mai cand stiu ales ca n o sa pot iubi pe alt cineva
And when I know, especially, that I won't be able to love someone else
As vrea ca cine sa ma bage n mormânt
I wish someone would put me in the grave
Doamne da-mi pământ
God, give me earth
Dar promite-mi ca n o s o mai vad vreodată plângând
But promise me I'll never see her crying again
Promite-mi ca ma vei lasa s o vad chiar dacă ea nu o sa ma vda
Promise me you'll let me see her even if she won't see me
Si fa o doamne te rod sa mai zâmbească înco data
And do it, God, I beg you, let her smile again
Mai dai o șansă, eu mi le am risipit pe toate
Give her another chance, I've wasted all of mine
Mai dai o viață, speranta
Give her another life, hope
Si mie sa mi dai moarte
And give me death
I-am zilele blestemate si ingroapa mi trupul adânc
Take my cursed days and bury my body deep
Nu ma lasă sa plang si da mi măcar trei motive sa rad
Don't let me cry and give me at least three reasons to laugh
Si te rog doamne foarte mult
And please, God, very much
Sa ma mai lași din când în când
Let me, from time to time
Sa i mai ascult fumând pe frații Gonzales
Listen to the Gonzales brothers while I smoke
Cântând ca sunt singura mea alinare
Singing as my only comfort
Cand inima ma doare
When my heart hurts
Si ma ustura limba
And my tongue stings
De la atâtea cuvinte amare
From so many bitter words
Si vorbe goale
And empty promises
Pe care le spun fara sa ma gândesc
That I say without thinking
Ca ma grăbesc
That I rush
Si caut sa las ceva cat timp mai trăiesc
And try to leave something while I'm still alive
Fiecare vers pe care il spun acum
Every verse I say now
Îți spun direct la fel ca fiecare
I tell you directly, just like every
Pas pe care îl fac atunci când merg
Step I take when I walk
Singur, sunt sigur ca asa mi a fost scris
Alone, I'm sure that's how it was written for me
Mi as da toată familia la schimb pt împlinirea unui vis
I would give my whole family in exchange for fulfilling a dream
E trist, si tu ești trist daca ma asculți pe mine
It's sad, and you're sad if you listen to me
Copile, fai ceva sa iti fie măcar tie mai bine
Kid, do something to make it better for you at least
Si nu ti fa griji
And don't worry
Dacă vei pierde tot ce ai adunat o viață
If you lose everything you've accumulated in a lifetime
Îți las un loc de veci
I'll leave you a place for eternity
Lângă poeți morți
Next to dead poets
Dar încă in viața
But still alive
Învățat, sa nu iti păstrezi sufletul îngheață
Learned, not to keep your soul frozen
Și n fata caci la sfârșitu e doar un cimitir si Multă ceață
And not in front because in the end it's just a cemetery and a lot of fog





Writer(s): gabriel huiban, anka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.