Paroles et traduction Ankerstjerne & Burhan G, Ankerstjerne & Burhan G - Tag Hvad Du Vil (feat. Burhan G) - Akustisk Koncert Fra Odense
Jeg
finder
den
mørkegrå
hættetrøje
du
plejer
at
sove
i
Я
найду
темно-серую
толстовку
с
капюшоном,
в
которой
ты
обычно
спишь
Duften
af
dig
har
som
det
eneste
fået
lov
at
blive
Твой
запах
- это
единственное,
что
осталось.
Jeg
står
tilbage
i
ruiner
fra
vores
kolde
krig
Я
остался
в
руинах
после
нашей
холодной
войны
Hører
gennemlyden
af
de
ting
Услышьте,
как
звучат
эти
вещи
Du
endelig
fik
lov
at
sige
Наконец-то
ты
должен
сказать
Lejligheden
ligner
sig
selv
Квартира
выглядит
сама
по
себе
Men
intet
er
det
samme
Но
ничто
не
остается
прежним
Her
burde
være
sort
af
aske
ligne
pindebrænde
Здесь
должна
быть
чернота
пепла,
похожая
на
горящую
палочку
Stolen
står
hvor
den
plejer
Стул
стоит
там,
где
он
обычно
стоит.
Bordet
har
ikke
en
skræmme
В
таблице
нет
ничего
пугающего
Der
ingen
andre
spor
end
den
tomme
billederamme
Там
нет
никаких
других
улик,
кроме
пустой
рамки
для
фотографии
For
bare
en
time
siden
stod
jeg
i
et
flammehav
Всего
час
назад
я
стоял
в
море
пламени
Men
nu
her
så
koldt
at
jeg
kan
se
mit
eget
åndedrag
Но
сейчас
здесь
так
холодно,
что
я
вижу
собственное
дыхание
Finder
en
kuvert
med
min
adresse
og
dit
efternavn
Найди
конверт
с
моим
адресом
и
своей
фамилией
Min
ører
ringer
stadig
У
меня
все
еще
звенит
в
ушах
Fra
da
døren
smækkede
med
et
brag
С
того
момента,
как
с
грохотом
захлопнулась
дверь
Og
hele
verden
tav
И
весь
мир
погрузился
в
тишину
Og
varmen
den
forsvandt
И
жар
исчез
Og
nu
er
det
sted
vi
kaldt
hjem
И
теперь
это
место,
которое
мы
называли
домом
Ligesom
et
fremmed
land
Как
в
чужой
стране
Og
vores
liv
er
sand,
der
smuldre
mellem
fingrene
И
наша
жизнь
- это
песок,
который
крошится
у
тебя
между
пальцами
Vi
vil
så
gerne
høre
jer
synge
med
Мы
бы
с
удовольствием
послушали,
как
вы
подпеваете
Når
du
går,
så
sig
ikk
hvorhen
Когда
ты
уйдешь,
не
говори
куда
For
hvis
jeg
ku,
så
ville'
jeg
hente
dig
hjem
igen
Потому
что,
если
бы
я
мог,
я
бы
привез
тебя
домой.
Så
slet
dine
spor,
i
nat
må
det
ende
Так
что
сотри
свои
следы,
сегодня
ночью
это
должно
закончиться
Slip
mig
fri,
så
jeg
en
dag
kan
bli'
hel
igen
Отпусти
меня,
чтобы
однажды
я
снова
смог
стать
целым.
Ta'
hvad
du
vil
fra
mig
Возьми
у
меня
то,
что
ты
хочешь
Sig
at
du
hader
mig
Скажи,
что
ненавидишь
меня
Når
du
forlader
mig
Когда
ты
покидаешь
меня
Ved
jeg
har
elsket
dig
Знай,
что
я
любил
тебя
Ta
hvad
du
vil
Бери,
что
хочешь
Hver
eneste
tallerken
i
mit'skab
dem
har
vi
valgt
sammen
Каждую
тарелку
в
моем
"шкафчике"
мы
выбирали
вместе
Hvordan
skal
vi
dog
skille
det
ad,
når
alting
er
så
blandet
sammen
Как
мы
должны
это
разбирать,
когда
все
так
перепуталось
Latterlige
ting
som
vores
tandbørster
der
passer
sammen
Нелепые
вещи
вроде
наших
зубных
щеток,
которые
подходят
друг
другу
Jeg
burde
lukke
øjnene,
stryge
en
tændstik
og
la'
det
brænde
Я
должен
закрыть
глаза,
чиркнуть
спичкой
и
дать
ей
сгореть
Jeg
finder
hadet
frem,
og
prøver
at
lade
vreden
vinde
Я
нахожу
ненависть
и
пытаюсь
позволить
гневу
победить
Måske
det
ville'
gøre
mindre
ondt,
hvis
nu
jeg
bar'
ku'
hade
hende
Может
быть,
было
бы
не
так
больно,
если
бы
сейчас
я
носил
"ку",
ненавидящий
ее
Det
virker
to
minutter
før
jeg
må
give
op
igen
Это
срабатывает
за
две
минуты
до
того,
как
мне
снова
приходится
сдаваться
Jeg
burde
lægge
mig
ned,
men
fanme
ikk
i
vores
dobbeltseng
Мне
следовало
бы
прилечь,
но
не
в
нашу
двуспальную
кровать.
Der
står
en
flaske
vin
på
bordet
som
vi
sku
ha'
delt
На
столе
стоит
бутылка
вина,
которую
нам
следовало
бы
разделить
Ved
siden
af
ligger
den
film
som
vi
sku'
ha'
set
Рядом
с
ним
- фильм,
который
мы
смотрели.
Hvis
ikk
vi
tog
snakken
ku'
det
sagtens
have
været
sket
Если
бы
мы
не
поговорили,
это
бы
случилось.
Vi
ku'
ha'
siddet
her,
og
holdt
i
hånd,
sagt
ting
vi
ikk
havde
ment
Мы
могли
бы
сидеть
здесь,
держась
за
руки,
говорить
то,
чего
не
имели
в
виду
Har
leget
et
glansbillede,
det
ved
jeg
godt
du
ikk
fortjener
У
меня
есть
хорошая
фотография,
я
знаю,
что
ты
ее
не
заслуживаешь.
Og
jeg
forstår
godt
at
du
går,
du
var
ikke
lykkelig
længere
И
я
хорошо
понимаю,
что
ты
уходишь,
ты
больше
не
был
счастлив
Du
hører
til
et
andet
sted,
håber
du
finder
det
Твое
место
где-то
в
другом
месте,
надеюсь,
ты
найдешь
это
Der
er
stille
nu,
så
jeg
kan
høre
minderne
Сейчас
тихо,
так
что
я
могу
слышать
воспоминания
Når
du
går,
så
sig
ikk
hvorhen
Когда
ты
уйдешь,
не
говори
куда
For
hvis
jeg
ku,
så
vil'
jeg
hente
dig
hjem
igen
Потому
что,
если
я
это
сделаю,
я
верну
тебя
домой.
Så
slet
dine
spor,
i
nat
må
det
ende
Так
что
сотри
свои
следы,
сегодня
ночью
это
должно
закончиться
Slip
mig
fri,
så
jeg
en
dag
kan
bli'
hel
igen
Отпусти
меня,
чтобы
однажды
я
снова
смог
стать
целым.
Ta'
hvad
du
vil
fra
mig
Возьми
у
меня
то,
что
ты
хочешь
Sig
at
du
hader
mig
Скажи,
что
ненавидишь
меня
Når
du
forlader
mig
Когда
ты
покидаешь
меня
Ved
jeg
har
elsket
dig
Знай,
что
я
любил
тебя
Ta'
hvad
du
vil
Бери,
что
хочешь
Hvad
du
vil,
hvad
du
vil
Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь
Hvad
du
vil,
hvad
du
vil
Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь
Så
jeg
kan
blive
hel
igen
Чтобы
я
снова
мог
стать
целым
Hvad
du
vil,
hvad
du
vil
Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь
Hvad
du
vil,
hvad
du
vil
Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь
Ta'
hvad
du
vil.
Бери
все,
что
захочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burhan Genc, Lars Ankerstjerne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.