Paroles et traduction Ankerstjerne & Sarah West, Ankerstjerne & Sarah West - Alle Mine Tårer
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig.
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе.
Som
stjerner
på
himlen
der
viste
mig
vej,
Как
звезды
на
небе,
которые
указали
мне
путь,
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig.
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе.
Jeg
var
et
barn
af
forstaden,
og
90'ernes
Danmark.
Я
был
ребенком
пригорода
и
Дании
90-х
годов.
Så
jeg
har
set,
folk
der
lever
livet
som
på
en
fremmed
planet,
Итак,
я
видел
людей,
живущих
так,
словно
они
находятся
на
чужой
планете,
Hvor
vi
dropper
ud
af
9.
Klasse
for
der
venter,
Где
мы
заканчиваем
9-й
класс.
Класс,
который
ждет,
En
fin
plads
til
os
bag
kassen
i
byens
storcenter.
Хорошее
место
для
нас
за
кассой
в
городском
торговом
центре.
Har
set
familier
der
lever
under
det
samme
tag,
Я
видел
семьи,
живущие
под
одной
крышей,
Være
bror
og
søster
i
går
og
fremmede
i
dag.
Будьте
братом
и
сестрой
вчера
и
незнакомцем
сегодня.
Og
klassens
smukke
pige
der
sku'
ha'
været
en
stjerne,
И
самая
красивая
девушка
в
классе,
которая
должна
была
стать
звездой,
Pludselig
få
et
barn
før
hun
var
færdig
med
at
bære
det.
Внезапно
родить
ребенка
до
того,
как
она
закончит
его
вынашивать.
Og
jeg
har
eksperimenteret,
og
den
fik
fuld
gas
И
я
поэкспериментировал,
и
он
заработал
на
полную
мощность
Jeg
tog
en
nat
i
tivoli,
andre
blev
og
fik
et
turpas.
Я
провел
ночь
в
Тиволи,
другие
остались
и
получили
пропуск
на
экскурсию.
Har
set
en
pige
der
var
så
smuk
det
ikke
var
til
at
bære,
Я
видел
девушку,
которая
была
настолько
красива,
что
не
могла
этого
вынести.,
Hun
sagde
farvel,
jeg
skrev
en
sang
og
fik
en
karriere.
Она
попрощалась,
я
написал
песню
и
начал
карьеру.
Så
når
solen
den
går
ned
for
aller
sidste
gang,
Когда
солнце
зайдет
в
последний
раз,
Så
græd
nu
ikk'
for
mig
hæv
et
glas
og
syng
en
sidste
sang,
Поднимем
бокалы
и
споем
последнюю
песню,
For
jeg
er
klar
hvis
det
utænkelige
sker,
Потому
что
я
готов,
если
случится
немыслимое,
Jeg
så
jo
dig
behøver
ikk'
at
se
mer'
Вам
не
нужно
"видеть
больше".
Som
et
lynnedslag
der
går
gennem
mig,
Как
удар
молнии,
проходящий
сквозь
меня,
Jeg
var
faret
vild
i
natten
for
dig.
Я
потерялся
в
ночи
из-за
тебя.
Nu
har
du
ramt
mig
i
hjertet,
du
har
ramt
mig
i
hjertet.
Теперь
ты
поразил
меня
в
самое
сердце,
ты
поразил
меня
в
самое
сердце.
Som
et
lynnedslag
der
går
gennem
mig.
Как
будто
молния
пронзила
меня
насквозь.
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig.
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе.
Som
stjerner
på
himlen
der
viste
mig
vej.
Как
звезды
на
небе,
которые
указали
мне
путь.
Jeg
husker
en
nat
jeg
gik
med
Ralle
og
talte
på
Vesterbrogade,
Я
помню,
как
однажды
вечером
мы
пошли
с
Ралле
и
поговорили
о
Вестерброгаде,
Om
livet
og
de
penge
problemer
vi
begge
to
havde,
О
жизненных
и
денежных
проблемах,
которые
были
у
нас
обоих,
Hvordan
sku'
vi
klare
endnu
et
år
som
fattigrøve?
Как
мы
сможем
пережить
еще
один
год
в
качестве
бедных
ублюдков?
Før
landet
så
det,
så
jeg
stjernestøv.
Прежде
чем
страна
увидела
это,
я
увидел
"Звездную
пыль".
Jeg
har
set
stjerner
der
var
ydmyg,
selv
når
spotten
blænder
dem,
Я
видел
звезд,
которые
были
скромны,
даже
когда
свет
ослеплял
их,
Og
deres
venner
tro
de
var
stjerner
fordi
de
kender
dem,
И
их
друзья
думают,
что
они
были
звездами,
потому
что
знают
их,
Har
set
at
græsset
ikke
er
grønnere
på
den
anden
side,
Трава
на
другой
стороне
не
зеленее.,
Musikbranchen
er
et
fcking
spil
for
galleriet.
Музыкальная
индустрия
- это
увлекательная
игра
для
галереи.
Har
stået
i
New
York,
og
pludselig
savnet
hundige,
Я
был
в
Нью-Йорке
и
вдруг
соскучился
по
своей
собаке.,
Og
min
mors
mad,
jeg
ku'
ikk'
blive.
И
еда
моей
матери,
я
не
мог
остаться.
Og
jeg
er
kommet
over
hjertesorger,
И
я
преодолел
сердечную
боль,
Mødt
en
ny
og
jeg
kaldt
hende
"ny
kvinde",
Встретил
новую
девушку,
и
я
назвал
ее
"новая
женщина".,
Og
hvis
jeg
sku'
ha'
børn
så
måtte
de
fandme
gerne
ligne
hende.
Если
бы
у
меня
были
дети,
они
были
бы
похожи
на
нее.
Så
når
solen
den
går
ned
for
aller
sidste
gang,
Когда
солнце
зайдет
в
последний
раз,
Så
græd
nu
ikk'
for
mig
hæv
et
glas
og
syng
en
sidste
sang,
Поднимем
бокалы
и
споем
последнюю
песню,
For
jeg
er
klar
hvis
det
utænkelige
sker,
Потому
что
я
готов,
если
случится
немыслимое,
Jeg
så
jo
dig
behøver
ikk'
at
se
mer'
Вам
не
нужно
"видеть
больше".
Som
et
lynnedslag
der
går
gennem
mig,
Как
удар
молнии,
проходящий
сквозь
меня,
Jeg
var
faret
vild
i
natten
for
dig.
Я
потерялся
в
ночи
из-за
тебя.
Nu
har
du
ramt
mig
i
hjertet,
du
har
ramt
mig
i
hjertet.
Теперь
ты
поразил
меня
в
самое
сердце,
ты
поразил
меня
в
самое
сердце.
Som
et
lynnedslag
der
går
gennem
mig.
Как
будто
молния
пронзила
меня
насквозь.
Jeg
fandt
vej,
jeg
fandt
dig,
jeg
fandt
vej
til
dig,
Я
нашел
свой
путь,
я
нашел
тебя,
я
нашел
свой
путь
к
тебе,
Jeg
fandt
vej,
jeg
fandt
dig,
jeg
fandt
vej,
Я
нашел
свой
путь,
я
нашел
тебя,
я
нашел
свой
путь,
For
alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig.
Ибо
все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе.
Uuh,
vi
går
igennem
livet
med
skyklapper
på,
Ууу,
мы
идем
по
жизни
с
закрытыми
глазами.,
Og
tænker
kun
på
problemer
og
alt
det
vi
ska'
nå,
Думая
только
о
проблемах
и
обо
всем,
чего
мы
собираемся
достичь,
Og
vi
bekymrer
os
indtil
alt
det
sjove
er
væk,
И
мы
волнуемся
до
тех
пор,
пока
все
веселье
не
проходит,
Og
dagdrømmer
indtil
dagen
den
er
sovet
væk,
И
грезит
наяву
до
того
дня,
пока
все
не
уляжется.,
Men
i
nat
der
er
jeg
i
live
her
sammen
med
dig.
Но
сегодня
вечером
я
жив
здесь,
с
тобой.
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig,
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе,
Som
stjerner
på
himlen
der
viste
mig
vej.
Как
звезды
на
небе,
которые
указали
мне
путь.
Alle
mine
tårer
har
ledt
mig
til
dig,
Все
мои
слезы
привели
меня
к
тебе,
Som
stjerner
på
himlen
der
viste
mig
vej.
Как
звезды
на
небе,
которые
указали
мне
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burhan Genc, Sarah Westen Rasmussen, Lars Ankerstjerne Christensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.