Paroles et traduction Ankerstjerne & Burhan G - Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hva
hvis
i
nat
var
natten?
What
if
tonight
was
the
night?
(Yes
yes
yo,
hang
it
on
stop,
hang
it
on
...)
(Yes
yes
yo,
hang
it
on
stop,
hang
it
on
...)
Hvor
vi
tog
den
tilbage
Where
we
took
it
back
Tilbage
til
kærlighed
Back
to
love
One
love,
one
life
One
love,
one
life
Jeg
føler
der
er
koldt
i
vores
tidsånd
I
feel
it's
cold
in
our
zeitgeist
Føler
vi
sidder
fast
i
en
tidslomme
I
feel
we're
stuck
in
a
time
warp
Jeg
tænker
nogen
gange,
måske
vi
et
skridt
for
langt
i
evolutionen
Sometimes
I
think,
maybe
we've
gone
one
step
too
far
in
evolution
Ingen
af
os
kan
finde
ro
inden
i
None
of
us
can
find
peace
within
Har
aldrig
haft
så
meget,
aldrig
været
mindre
fri
We’ve
never
had
so
much,
never
been
less
free
Det
har
aldrig
været
nemmere
at
blive
forbundet,
It’s
never
been
easier
to
connect,
Men
med
teknologien
er
kærligheden
forsvundet
But
with
technology,
love
has
vanished
Stop
op,
mærk
efter,
kan
du
føle
mig?
Stop,
feel,
can
you
feel
me?
Hvis
du
tror
jeg
tripper
og
tænker
jeg
jagter
spøgelser
If
you
think
I'm
tripping,
chasing
ghosts
Så
tag
en
tur
ud
i
byens
trafik,
Take
a
ride
through
the
city
traffic,
Og
se
hvor
lang
tid
der
går
før
du
får
et
dræberblik,
eller
And
see
how
long
it
takes
to
get
a
killer
look,
or
En
fuck-finger
fra
en
femmede
midt
på
åben
gade
A
middle
finger
from
a
femme
fatale
in
the
middle
of
the
street
Fortæl
mig
hvor
det
kommer
fra,
alt
det
had?
Tell
me
where
it's
coming
from,
all
this
hate?
Den
eneste
måde
at
ende
det
på
var
revolutionen,
The
only
way
to
end
it
was
revolution,
Men
før
jeg
sender
den
første
patron,
så
gir
jeg
kærlighed
But
before
I
fire
the
first
bullet,
I
give
love
Jeg
har
aldrig
sagt
at
jeg
har
alle
svar
I
never
said
I
have
all
the
answers
Jeg
sir'
jo
kun,
at
vi
var
bedre
som
vi
var
I'm
just
saying
we
were
better
the
way
we
were
Måske
er
jeg
en
drømmer
Maybe
I'm
a
dreamer
Og
jeg
vågner
nok
en
dag
And
I’ll
probably
wake
up
one
day
Åh
tag
mig
tilbage
Oh,
take
me
back
Ta'
tag
mig
tilbage
Take,
take
me
back
Vi
er
kommet
til
et
sted
vi
ikke
har
været
før,
We’ve
come
to
a
place
we’ve
never
been
before,
Generationen
hvor
alle
har
et
talerør,
The
generation
where
everyone
has
a
voice,
Vi
ka'
nå
verden
rundt
på
et
sekund,
og
la
dem
hør'
We
can
reach
the
world
in
a
second,
and
let
them
hear
Hvad
vi
har
på
hjertet,
men
det
(??)
What’s
on
our
hearts,
but
it
(??)
Se
nu
hva
vi
gør
Now
look
what
we
do
I
kommentarfeltet
der
flyder
hadet
tonen
In
the
comment
section,
the
hate
flows
Jeg
elsker
mit
land,
men
er
ikke
nede
med
nationen,
I
love
my
country,
but
I'm
not
down
with
the
nation,
Og
en
kultur
hvor
dem
der
sætter
næsen
lidt
for
langt
frem
And
a
culture
where
those
who
stick
their
nose
out
a
little
too
far
Bliver
skudt
ned,
ind
i
geledet,
ellers
bang
bang
Are
shot
down,
into
the
ranks,
or
bang
bang
Jeg
tror
at
had
er
ligesom
bind
for
øjnene,
I
think
that
hate
is
like
blindfolds,
Det
bliver
så
nemt
at
sælge
os
et
spind
af
løgne,
It's
so
easy
to
sell
us
a
web
of
lies,
Mens
vi
skændes
om
hudfarve
og
seksuallitet
While
we
argue
about
skin
color
and
sexuality
Er
der
krig
om
magt
og
olie
der
brænder
på
min
planet
There
is
a
war
for
power
and
oil
burning
on
my
planet
Har
endnu
ikke
set
nogen
lave
vand
til
vin,
I
haven't
seen
anyone
turn
water
into
wine
yet,
Så
jeg
er
ateist,
men
min
bror
han
er
muslim
So
I'm
an
atheist,
but
my
brother
is
Muslim
Og
jeg
er
ikke
sikker
på
noget
men
jeg
tror
på
revolutionen
And
I'm
not
sure
about
anything,
but
I
believe
in
the
revolution
Hvor
vi
ikke
sender
en
eneste
patron
Where
we
don't
fire
a
single
bullet
Men
giver
kærlighed
et
skud
But
give
love
a
shot
Jeg
har
aldrig
sagt
at
jeg
har
alle
svar
I
never
said
I
have
all
the
answers
Jeg
sir'
jo
kun,
at
vi
var
bedre
som
vi
var
I'm
just
saying
we
were
better
the
way
we
were
Måske
er
jeg
en
drømmer
Maybe
I'm
a
dreamer
Og
jeg
vågner
nok
en
dag
And
I'll
probably
wake
up
one
day
Åh
tag
mig
tilbage
Oh
take
me
back
Ta'
tag
mig
tilbage
Take,
take
me
back
Jeg
har
aldrig
haft
et
svar
I
never
had
an
answer
Jeg
sir'
jo
kun
at
vi
var
bedre
som
vi
var
I'm
just
saying
we
were
better
the
way
we
were
Måske
er
jeg
en
drømmer
Maybe
I'm
a
dreamer
Og
jeg
vågner
nok
en
dag
And
I’ll
probably
wake
up
one
day
Åh
tag
mig
tilbage
Oh,
take
me
back
Det
stilhed
før
stormen,
vi
er
ved
at
vågne,
It’s
the
calm
before
the
storm,
we're
waking
up,
Det
er
for
dyrt
at
leve
It's
too
expensive
to
live
Hvis
du
vil
leve
må
du
låne
If
you
want
to
live
you
have
to
borrow
Og
hvem
vil
ikke
gerne
kunne
føle
sig
speciel?
And
who
doesn't
want
to
feel
special?
Og
kunne
passe
på
sin
familie,
And
be
able
to
take
care
of
their
family,
Så
vi
sætter
os
i
gæld,
og
stresser
rundt
So
we
get
into
debt
and
stress
out
Høje
på
koffein
og
sukker
High
on
caffeine
and
sugar
Million
små
blinkende
skærme
der
aldrig
slukker
A
million
little
flickering
screens
that
never
turn
off
Og
vi
drukner,
lægdes
efter
noget
der
er
ægte
And
we're
drowning,
yearning
for
something
real
Put
den
ligther
op,
hvis
du
kan
genkende
det
Put
your
lighter
up
if
you
can
relate
to
this
Jeg
har
aldrig
sagt
at
jeg
har
alle
svar
I
never
said
I
have
all
the
answers
Jeg
sir'
jo
kun,
at
vi
var
bedre
som
vi
var
I'm
just
saying
we
were
better
the
way
we
were
Måske
er
jeg
en
drømmer
Maybe
I'm
a
dreamer
Og
jeg
vågner
nok
en
dag
And
I’ll
probably
wake
up
one
day
Åh
tag
mig
tilbage
Oh,
take
me
back
Yo,
jeg
ved
godt
det
er
simpelt,
Yo,
I
know
it's
simple,
Men
måske
er
det
simpelt
vi
har
brug
for
But
maybe
that's
what
we
need
Vi
kommer
ingen
vejne
ved
at
stå
stille.
We're
not
getting
anywhere
by
standing
still.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen, Allan Gade
Album
For Os
date de sortie
23-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.