Ankerstjerne feat. Kinck - Revolver - traduction des paroles en allemand

Revolver - Ankerstjerne , Kinck traduction en allemand




Revolver
Revolver
Du stjal mit hjerte. Hvem sagde du måtte tage det med?
Du hast mein Herz gestohlen. Wer hat gesagt, du dürftest es mitnehmen?
Jeg lukkede øjnene du skød mig ned.
Ich schloss die Augen, du hast mich niedergeschossen.
Jeg husker kun bang bang baby - revolver.
Ich erinnere mich nur an Bang Bang Baby - Revolver.
Og hele Vesterbro er nu li'som et gerningssted.
Und ganz Vesterbro ist jetzt wie ein Tatort.
Jeg husker kun bang bang baby - revolver.
Ich erinnere mich nur an Bang Bang Baby - Revolver.
Hun sagde: "Du' den eneste jeg kender der' mere fucked up end jeg selv er.
Sie sagte: "Du bist der Einzige, den ich kenne, der kaputter ist als ich selbst.
Men måske det derfor jeg føler jeg kan være mig selv her."
Aber vielleicht fühle ich deshalb, dass ich hier ich selbst sein kann."
Og vi i min seng og igennem vinduet kom aftensolen.
Und wir lagen in meinem Bett und durchs Fenster kam die Abendsonne.
Og jeg sagde "Det går jo ikk det hér. Jeg skal fanme ikk' til at skulle savne nogen" Og hun grinte
Und ich sagte: "Das geht doch nicht hier. Ich will verdammt nochmal niemanden vermissen müssen." Und sie lachte.
Og jeg sagde "Piger som dig er kun ballade. Det var meget nemmere før du dukkede op ikk'. Jeg var glad for det liv jeg havde. Det hele var simpelt"
Und ich sagte: "Mädchen wie du bedeuten nur Ärger. Es war viel einfacher, bevor du aufgetaucht bist, nicht wahr? Ich war glücklich mit dem Leben, das ich hatte. Alles war so einfach."
Hun sagde: Fint går jeg min vej" Jeg sagde "Se mig lige nu - jeg mener det hér. Jeg vi hellere fucking end at leve uden dig."
Sie sagte: "Gut, dann gehe ich meinen Weg." Ich sagte: "Sieh mich jetzt an - ich meine das hier ernst. Ich würde lieber verdammt nochmal sterben, als ohne dich zu leben."
Og pludselig står alt hovedet.
Und plötzlich steht alles Kopf.
Lyset slukker og hun forsvider. OG den samme scene spiller baglæns.
Das Licht geht aus und sie verschwindet. UND dieselbe Szene spielt rückwärts ab.
Jeg er alene i min seng - kun mig og mine minder.
Ich bin allein in meinem Bett - nur ich und meine Erinnerungen.
Det' den samme drøm igen. Den om starten da det stadig var godt.
Es ist wieder derselbe Traum. Der vom Anfang, als es noch gut war.
Før vi vidste hvor ondt i ku' gøre hinanden.
Bevor wir wussten, wie sehr wir uns verletzen konnten.
Hvor meget kærlighed kunne fucke os to op.
Wie sehr Liebe uns beide kaputtmachen konnte.
Du stjal mit hjerte. Hvem sagde du måtte tage det med?
Du hast mein Herz gestohlen. Wer hat gesagt, du dürftest es mitnehmen?
Jeg lukkede øjnene du skød mig ned.
Ich schloss die Augen, du hast mich niedergeschossen.
Jeg husker kun bang bang baby - revolver.
Ich erinnere mich nur an Bang Bang Baby - Revolver.
Og hele Vesterbro er nu li'som et gerningssted.
Und ganz Vesterbro ist jetzt wie ein Tatort.
Jeg husker kun bang bang baby - revolver.
Ich erinnere mich nur an Bang Bang Baby - Revolver.
Det der er med kærlighed ved første blik er at man ikke altid lige ser det.
Die Sache mit der Liebe auf den ersten Blick ist, dass man sie nicht immer sofort sieht.
Og jeg ikk' vant til smukke ting i mit liv jeg kunne ikk' håndtere det.
Und ich bin nicht an schöne Dinge in meinem Leben gewöhnt, also konnte ich nicht damit umgehen.
Bedre til at være kold - end at være jaloux.
Besser darin, kalt zu sein - als eifersüchtig zu sein.
Har ikk' brug for nogen - kan du mærke det nu?
Brauche niemanden - spürst du das jetzt?
Vi var oppe og flyve men vi falder nu.
Wir waren hochgeflogen, aber jetzt fallen wir.
Det hér det er kærlig-had - følelsen er blandet nu.
Das hier ist Hassliebe - das Gefühl ist jetzt gemischt.
vi blir' her - efter vi gået amok. Sex hver gang vi har slået op.
Also bleiben wir hier - nachdem wir ausgerastet sind. Sex jedes Mal, wenn wir Schluss gemacht haben.
Og vi konkurrerer i at være længst ude. Indtil dagen hvor du siger at du har fået nok. Fuck. En patron tilbage. Sig du elsker mig luk øjnene og tryk af.
Und wir konkurrieren darin, wer am weitesten draußen ist. Bis zu dem Tag, an dem du sagst, dass du genug hast. Fuck. Eine Patrone übrig. Sag, dass du mich liebst, schließ die Augen und drück ab.
Du stjal mit hjerte. Hvem sagde du måtte tage det med?
Du hast mein Herz gestohlen. Wer hat gesagt, du dürftest es mitnehmen?
Jeg lukkede øjnene du skød mig ned.
Ich schloss die Augen, du hast mich niedergeschossen.
Jeg husker kun bang bang baby - revolver.
Ich erinnere mich nur an Bang Bang Baby - Revolver.
Og hele Vesterbro er nu li'som et gerningssted.
Und ganz Vesterbro ist jetzt wie ein Tatort.
Jeg husker kun bang bang baby - revolver.
Ich erinnere mich nur an Bang Bang Baby - Revolver.
start alt forfra - spol tiden tilbage.
Also fang alles von vorne an - spul die Zeit zurück.
Bare slet det glem det. Alt hvad vi sagde.
Lösch es einfach, vergiss es. Alles, was wir gesagt haben.
Indtil jeg ikke kender dig mere.
Bis ich dich nicht mehr kenne.
Du stjal mit hjerte. Hvem sagde du måtte tage det med?
Du hast mein Herz gestohlen. Wer hat gesagt, du dürftest es mitnehmen?
Jeg lukkede øjnene du skød mig ned.
Ich schloss die Augen, du hast mich niedergeschossen.
Jeg husker kun bang bang baby - revolver.
Ich erinnere mich nur an Bang Bang Baby - Revolver.
Og hele Vesterbro er nu li'som et gerningssted.
Und ganz Vesterbro ist jetzt wie ein Tatort.
Jeg husker kun bang bang baby - revolver.
Ich erinnere mich nur an Bang Bang Baby - Revolver.





Writer(s): Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.