Ankerstjerne feat. Rasmus Seebach - Fotografi Af Dig - Akustisk Live Koncert Fra Odense - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ankerstjerne feat. Rasmus Seebach - Fotografi Af Dig - Akustisk Live Koncert Fra Odense




Fotografi Af Dig - Akustisk Live Koncert Fra Odense
Photograph Of You - Acoustic Live Concert From Odense
Og nu står jeg tilbage, med et fotografi af dig.
And now I'm left here, with a photograph of you.
Jeg tror du aldrig forstod, hvad det var du forlod,
I don't think you ever understood what you left behind,
Og nu er du kommet videre, men jeg er stadig søvnløs.
And now you've moved on, but I'm still sleepless.
Og måske det var let for dig, men du har truffet et valg,
And maybe it was easy for you, but you made a choice,
Og der var dybt da jeg faldt, men jeg ved at jeg vidre'.
And it was a deep fall, but I know I have to move on.
I nat er jeg over dig.
Tonight, I'm over you.
Du har været her i dag, hentet de sidste flyttekasser
You were here today, picking up the last moving boxes,
Vi skiller et puslespil ad hvor alle stykker passer.
We're taking apart a puzzle where all the pieces fit.
F*cking perfekt, men ikke ligner billedet æsken.
Fucking perfect, but it doesn't look like the picture on the box.
Jeg kunne have sat en ring din finger, vi var der næsten.
I could have put a ring on your finger, we were almost there.
Jeg blev voksen sammen med dig, var et barn da vi mødtes.
I grew up with you, was a child when we met.
Jeg kan ikke engang snakke med til
I can't even talk to
Kvinder uden det føles som forræderi,
Women without it feeling like treason,
For jeg har lært min krop kun at tænde dig.
Because I've taught my body to only turn on for you.
Et enkelt smil fra en fremmed og glemmer du mig?
One smile from a stranger and you forget me?
Du kender mig mere en nogen anden gør,
You know me more than anyone else does,
Dit navneskilt det hænger stadig min gade dør,
Your nameplate still hangs on my front door,
Jeg ville gerne glemme dig og livet som vi havde før,
I'd love to forget you and the life we had before,
Men jeg ved stadig ikke hvordan man gør.
But I still don't know how.
Og nu står jeg tilbage, med et fotografi af dig.
And now I'm left here, with a photograph of you.
Jeg tror du aldrig forstod, hvad det var du forlod,
I don't think you ever understood what you left behind,
Og nu er du kommet videre, men jeg er stadig søvnløs.
And now you've moved on, but I'm still sleepless.
Og måske det var let for dig, men du har truffet et valg,
And maybe it was easy for you, but you made a choice,
Og der var dybt da jeg faldt, men jeg ved at jeg vidre'.
And it was a deep fall, but I know I have to move on.
I nat er jeg over dig.
Tonight, I'm over you.
Jeg har brugt for mange søvnløse nætter din profil,
I've spent too many sleepless nights on your profile,
Set billeder af dit nye liv og hadet dit nye smil.
Looking at pictures of your new life and hating your new smile.
Jeg har set du har ændret din status til (i et forhold).
I saw that you changed your status to (in a relationship).
Skærmen går i sort, og jeg går kold, og jeg har druknet mine minder,
The screen goes black, and I go cold, and I've drowned my memories,
Vinen forvrænger alt ligesom et smadret spejl.
The wine distorts everything like a shattered mirror.
Vækker dig med vrede sms'er fyldt med stavefejl,
I wake you up with angry text messages full of typos,
Om at jeg hader dig, og jeg ved godt det' vanvid,
About how I hate you, and I know it's madness,
For vores fælles venner de har for længst valgt side.
Because our mutual friends have long since chosen sides.
Okay jeg rejser mig i nat og børster støvet af,
Okay, I'm getting up tonight and brushing the dust off,
Ham med tudefjæset i spejlet, f*ck ham han dør i dag.
The guy with the feather duster in the mirror, fuck him, he dies today.
Troede vi skulle samme sted hen, du fandt en anden vej,
Thought we were going to the same place, you found another way,
jeg ud og finde en anden dig.
So I have to go out and find another you.
Og nu står jeg tilbage, med et fotografi af dig.
And now I'm left here, with a photograph of you.
Jeg tror du aldrig forstod, hvad det var du forlod,
I don't think you ever understood what you left behind,
Og nu er du kommet videre, men jeg er stadig søvnløs.
And now you've moved on, but I'm still sleepless.
Og måske det var let for dig, men du har truffet et valg,
And maybe it was easy for you, but you made a choice,
Og der var dybt da jeg faldt, men jeg ved at jeg vidre'.
And it was a deep fall, but I know I have to move on.
I nat er jeg over dig.
Tonight, I'm over you.
Vi sagde vi ikke ville lave de samme som alle de andre,
We said we wouldn't make the same mistakes as everyone else,
Men nu står vi her.
But here we are.
Vi lavede præcis de samme fejl som alle de andre.
We made exactly the same mistakes as everyone else.
Måske er det okay.
Maybe that's okay.





Writer(s): BURHAN GENC, LARS ANKERSTJERNE CHRISTENSEN, RASMUS SEEBACH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.