Ankerstjerne feat. Shaka Loveless - Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless) - traduction des paroles en allemand

Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless) - Ankerstjerne , Shaka Loveless traduction en allemand




Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless)
Kleines Herz (feat. Shaka Loveless)
Ude i mørket i et sted, begynder et hjerte at slå
Draußen im Dunkeln an einem Ort, beginnt ein Herz zu schlagen
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Kleines Herz, ich weiß ja, dass du nicht verstehen kannst
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
Ich bin gar nicht mutig genug, um auf dich aufzupassen
Lille hjerte, hvorfor, har du valgt mig?
Kleines Herz, warum hast du mich gewählt?
Han smækkede døren bag sig, sagde han havde brug for luft.
Er schlug die Tür hinter sich zu, sagte, er brauche Luft.
Et knækket øjeblik, det skulle have været stort og smukt,
Ein zerbrochener Augenblick, es hätte groß und schön sein sollen,
Men panikken fik det bedste af ham, og han skred
Aber die Panik übermannte ihn, und er haute ab
Hørte hende græde i opgangen bag ham, men han var ligeglad
Hörte sie im Treppenhaus hinter sich weinen, aber es war ihm egal
Ud gaden ind i bilen, han skulle bare væk derfra
Raus auf die Straße, rein ins Auto, er musste einfach weg von dort
Tænkte jeg hader mig selv, fordi jeg ved at hun elsker mig,
Dachte, ich hasse mich selbst, weil ich weiß, dass sie mich liebt,
Men jeg er ikke klar forfanden, jeg er nærmest bare et barn selv
Aber ich bin verdammt nochmal nicht bereit, ich bin ja fast selbst noch ein Kind
Kan fandeme ikke være far til noget barn, vel
Kann verdammt nochmal nicht Vater für irgendein Kind sein, oder?
Hans hjerte banker, der er kaos i hans tanker. Hvem har sagt at han overhovedet kunne være noget som helst for andre
Sein Herz pocht, Chaos herrscht in seinen Gedanken. Wer hat gesagt, dass er überhaupt irgendetwas für andere sein könnte
Hvem har sagt at det var dem forevigt, sagt han var færdig,
Wer hat gesagt, dass es für immer sie beide wären, gesagt, er wäre fertig,
Med det frie liv, byture, alt det der, helt ærligt
Mit dem freien Leben, den Kneipentouren, all dem Zeug, ganz ehrlich
Hvad skulle han kunne lære et barn
Was sollte er einem Kind beibringen können
Hvad skulle han kunne give
Was sollte er geben können
Babymad og bleer shit, ikke med hans økonomi
Babynahrung und Windeln, Scheiße, nicht mit seiner finanziellen Lage
Det er ikke fordi at han vil stikke af fra noget ansvar
Es ist nicht so, dass er vor irgendeiner Verantwortung davonlaufen will
Men ved hun ikke at han har de samme gener som hans far
Aber weiß sie nicht, dass er die gleichen Gene wie sein Vater hat
Og han bare vil fucke det hele op, selv i bedre tider
Und dass er einfach alles versauen wird, selbst in besseren Zeiten
Vil han bare blive endnu en af de fædre, der skrider
Wird er nur ein weiterer dieser Väter werden, die abhauen
Og det nægter han, måske det er at lege god, men han kan ikke se en anden vej ud, det ender i tåre
Und das weigert er sich, vielleicht spielt er nur den Guten, aber er sieht keinen anderen Ausweg, es endet in Tränen
Ude i mørket et sted, begynder et hjerte at slå
Draußen im Dunkeln an einem Ort, beginnt ein Herz zu schlagen
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Kleines Herz, ich weiß ja, dass du nicht verstehen kannst
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
Ich bin gar nicht mutig genug, um auf dich aufzupassen
Lille hjerte, hvorfor, har du valgt mig
Kleines Herz, warum hast du mich gewählt
Han har altid sagt til hende, at hun var for god til ham
Er hat ihr immer gesagt, dass sie zu gut für ihn sei
Hun plejer at sige at det ved hun godt, men at hun tror ham
Sie pflegt zu sagen, das wisse sie wohl, aber dass sie an ihn glaubt
Og hun har set hans værste sider, tænk at han skrider
Und sie hat seine schlimmsten Seiten gesehen, undenkbar, dass er dann abhaut
Når han ved det er nu at hun har allermest brug for ham
Wo er doch weiß, dass sie ihn jetzt am allermeisten braucht
Han skammer sig, hans dæmoner leger med vandet om at brage gennem langebros gelænder ud i vandet
Er schämt sich, seine Dämonen spielen mit dem Gedanken, durch das Geländer der Langebro ins Wasser zu krachen
Men han standser og mærker pludselig noget han ikke har følt for
Aber er hält an und spürt plötzlich etwas, das er so noch nicht gefühlt hat
Indser, at der er intet i verden han ikke kunne gøre,
Erkennt, dass es nichts auf der Welt gibt, was er nicht tun könnte,
Hvis det er for hende
Wenn es für sie ist
Kun hun ser et lys i mørket nn bærer, måske er grunden til at han er kold som han er, slet ikke at han ikke har noget at give alligevel
Nur sie sieht ein Licht in der Dunkelheit, die er trägt, vielleicht ist der Grund, warum er so kalt ist, wie er ist, gar nicht, dass er sowieso nichts zu geben hat
Måske har han bare manglet nogen som han kunne give det til
Vielleicht hat ihm einfach jemand gefehlt, dem er es geben konnte
Og måske var alle de ting der var fucket op i hans barndom
Und vielleicht waren all die Dinge, die in seiner Kindheit verkorkst waren
Bare han vidste præcis hvad han skulle lave om
Nur damit er genau wusste, was er ändern musste
Måske det lille hjerte her behøver ham meget, at det kunne lukke hullet i hans eget, før det ender i tåre
Vielleicht braucht dieses kleine Herz ihn so sehr, dass es das Loch in seinem eigenen schließen könnte, bevor es in Tränen endet
Ude i mørket et sted, begynder et hjerte at slå
Draußen im Dunkeln an einem Ort, beginnt ein Herz zu schlagen
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Kleines Herz, ich weiß ja, dass du nicht verstehen kannst
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
Ich bin gar nicht mutig genug, um auf dich aufzupassen
Lille hjerte, hvorfor, har du valgt mig
Kleines Herz, warum hast du mich gewählt
Lille hjerte, lille hjerte
Kleines Herz, kleines Herz
Jeg ved ikke hvordan, men for dig kunne jeg lære det
Ich weiß nicht wie, aber für dich könnte ich es lernen
Lille hjerte, lille hjerte
Kleines Herz, kleines Herz
Uanset hvad du har brug for sp vil jeg være det
Egal was du brauchst, ich werde es sein
Lille hjerte, lille hjerte
Kleines Herz, kleines Herz
Jeg ved ikke hvordan, men for dig kunne jeg lære det
Ich weiß nicht wie, aber für dich könnte ich es lernen
Lille hjerte, lille hjerte
Kleines Herz, kleines Herz
Uanset hvad du har brug for, ville jeg være det
Egal was du brauchst, ich würde es sein
Og hvis du jeg kan, vil jeg bære det
Und wenn ich es kann, dann werde ich es tragen
Ude i mørket et sted, begynder et hjerte at slå
Draußen im Dunkeln an einem Ort, beginnt ein Herz zu schlagen
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Kleines Herz, ich weiß ja, dass du nicht verstehen kannst
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
Ich bin gar nicht mutig genug, um auf dich aufzupassen
Men lille hjerte, tak for, at du valgte mig
Aber kleines Herz, danke, dass du mich gewählt hast
Lille hjerte, lille hjerte
Kleines Herz, kleines Herz
Lille hjerte, lille hjerte
Kleines Herz, kleines Herz
(Lille hjerteee)
(Kleines Herz...)
Lille hjerte, lille hjerte
Kleines Herz, kleines Herz
Lille hjerte, lille hjerte
Kleines Herz, kleines Herz





Writer(s): Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen, Jonas Rendbo, Shaka Loveless Gron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.