Paroles et traduction Ankerstjerne - Kender Mig Nu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kender Mig Nu
You Know Me Now
Jeg
står
på
kanten
af
verden,
I
am
standing
on
the
edge
of
the
world,
Der
hvor
drømmene
pludselig
bliver
virkelighed.
Where
dreams
are
suddenly
real.
Der
hvor
du
vågner
op
og
tænker,
bliver
det
virkelig
ved?
Where
you
wake
up
and
think,
will
it
really
go
on?
Der
hvor
solen
går
ned,
og
solen
fra
en
motorvej,
Where
the
sun
goes
down,
and
the
sun
from
a
motorway,
Bliver
til
stroboskop
og
så
til
spot
rettet
mod
dig.
Becomes
a
strobe
light
and
then
a
spot
pointed
at
you.
Lyden
af
den
storebælt,
jeg
er
langt
væk
hjemmefra,
The
sound
of
the
Great
Belt
Bridge,
I
am
far
away
from
home,
En
tatovering
på
mit
håndled
fortæller
hvem
jeg
var
engang.
A
tattoo
on
my
wrist
tells
me
who
I
used
to
be.
Fordi
min
kæreste
og
venner
de
kender
mig
ikke
længere,
Because
my
girlfriend
and
friends
they
don't
know
me
anymore,
Jeg
forventer
hvert
et
splitsekund
at
telefonen
ringer.
I
expect
every
split
second
the
phone
to
ring.
Og
nogen
siger
at
mine
femten
minutter
slutter,
And
someone
says
that
my
fifteen
minutes
are
over,
ArtPeople
er
endelig
vågnet
op,
P3
har
nu
fortrudt
dig,
ArtPeople
have
finally
woken
up,
P3
has
now
regretted
you,
For
hvem
f*ck
er
Lars,
hvad
er
der
specielt
ved
mig?
Because
who
the
hell
is
Lars,
what
is
special
about
me?
Hvad
fanden
har
en
fattigrøv
fra
Hundige
at
fortælle
dig?
What
the
hell
does
a
poor
guy
from
Hundige
have
to
tell
you?
Måske
er
dette
sekundet
du
lytter
sidste
gang,
Maybe
this
is
the
second
you
listen
to
last,
Så
før
du
går,
får
du
lidt
af
min
sjæl
i
hver
eneste
sang.
So
before
you
go,
you
get
a
little
of
my
soul
in
every
song.
Kan
du
høre
det?
Baby
vi
letter
nu,
Can
you
hear
it?
Baby
we
are
taking
off
now,
Og
jeg
vil
ha'
dig
med
for
jeg
holder
dig
tættere
nu,
And
I
want
to
take
you
with
me
because
I
am
holding
you
closer
now,
Og
jeg
har
ventet
et
helt
liv
på
denne
nat.
And
I
have
waited
my
whole
life
for
this
night.
Imorgen
når
vi
lander
ved
jeg
at.
Tomorrow
when
we
land
I
know
that.
Så
kender
du
mig
nu,
så
kender
du
mig
nu.
So
you
know
me
now,
so
you
know
me
now.
Når
det
ender
ved
jeg
du,
så
kender
du
mig
nu.
When
it
ends
I
know
that
you,
so
you
know
me
now.
Jeg
gør
det
for
de
tusind
søvnløse
nætter,
I
do
it
for
the
thousand
sleepless
nights,
Jeg
sad
ved
køkkenbordet
og
bankede
rytmer
jeg
hørte
i
hovedet,
I
sat
at
the
kitchen
table
and
pounded
rhythms
I
heard
in
my
head,
Og
dygtiggjorde
mig
selv
mens
byen
festede,
og
livet
gik
forbi
mig.
And
improved
myself
while
the
city
partied,
and
life
passed
me
by.
Jeg
ved
kun
en
eneste
ting.
Jeg
vil
ik'
overgi'
mig!
I
only
know
one
thing.
I
will
not
surrender!
Selv
morgentimer
hvor
livet
ligner
en
video,
Even
morning
hours
when
life
looks
like
a
video,
Hvor
flotte
piger
lokker,
og
siger
"kom
bliv
her
lidt
endnu,"
When
beautiful
girls
lure,
and
say
"come
stay
a
little
longer,"
Der
går
jeg,
jeg
har
en
chance
og
hvis
jeg
brænder
den
er
I
go,
I
have
a
chance
and
if
I
burn
it
is
Det
tilbage
til
Bilkas
Havecenter,
skjorten
frem
igen,
It's
back
to
Bilka
Garden
Center,
the
shirt
is
out
again,
Jeg
gør
det
så
jeg
kan
si'
at
tvivlerne
de
ik'
vandt,
I
do
it
so
I
can
say
that
the
doubters
did
not
win,
Så
min
morfar
kan
se
det
nu
hvor
min
mormor
hun
ik'
kan,
So
that
my
grandfather
can
see
it
now
that
my
grandmother
cannot,
Og
hvis
du
gir'
dig
tre
og
halvt
minut
af
din
opmærksomhed
får
du
mit
blod,
And
if
you
give
yourself
three
and
a
half
minutes
of
your
attention
you
will
get
my
blood,
Sved,
mine
tårer
plus
mit
hjerte
med.
Sweat,
my
tears
plus
my
heart
with
it.
Kan
du
høre
det?
Baby
vi
letter
nu,
Can
you
hear
it?
Baby
we
are
taking
off
now,
Og
jeg
vil
ha'
dig
med
for
jeg
holder
dig
tættere
nu,
And
I
want
to
take
you
with
me
because
I
am
holding
you
closer
now,
Og
jeg
har
ventet
et
helt
liv
på
denne
nat.
And
I
have
waited
my
whole
life
for
this
night.
Imorgen
når
vi
lander
ved
jeg
at.
Tomorrow
when
we
land
I
know
that.
Så
kender
du
mig
nu,
så
kender
du
mig
nu.
So
you
know
me
now,
so
you
know
me
now.
Når
det
ender
ved
jeg
du,
så
kender
du
mig
nu.
When
it
ends
I
know
that
you,
so
you
know
me
now.
Så
kender
du
mig
nu,
så
kender
du
mig
nu,
So
you
know
me
now,
so
you
know
me
now,
Når
det
ender
ved
jeg
du,
så
kender
du
mig
nu.
When
it
ends
I
know
that
you,
so
you
know
me
now.
Vi
venter
et
helt
liv
på
en
nat
som
i
nat,
under
stjerner.
We
wait
a
lifetime
for
a
night
like
tonight,
under
the
stars.
Du
må
være
sendt
afsted
hvis
du
tror
du
får
lov
og'
forlade
mig.
You
must
be
sent
if
you
think
you
can
leave
me
behind.
Så
kender
du
mig
nu,
du
kender
mig,
du
kender
mig.
So
you
know
me
now,
you
know
me,
you
know
me.
Så
kender
du
mig
nu,
du
kender
mig,
du
kender
mig.
So
you
know
me
now,
you
know
me,
you
know
me.
Når
det
ender
ved
jeg
du,
du
kender
mig,
du
kender
mig.
When
it
ends
I
know
that
you,
you
know
me,
you
know
me.
Så
kender
du
mig
nu,
du
kender
mig,
du
kender
mig.
So
you
know
me
now,
you
know
me,
you
know
me.
Så
kender
du
mig
nu,
du
kender
mig,
du
kender
mig.
So
you
know
me
now,
you
know
me,
you
know
me.
Så
kender
du
mig
nu,
du
kender
mig,
du
kender
mig.
So
you
know
me
now,
you
know
me,
you
know
me.
Når
det
ender
ved
jeg
du,
du
kender
mig,
du
kender
mig.
When
it
ends
I
know
that
you,
you
know
me,
you
know
me.
Så
kender
du
mig
nu,
du
kender
mig,
du
kender
mig.
So
you
know
me
now,
you
know
me,
you
know
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burhan Genc, Lars Christensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.