Paroles et traduction Ankerstjerne - Nattog - Akustisk Koncert Fra Odense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nattog - Akustisk Koncert Fra Odense
Night Train - Acoustic Concert From Odense
Jeg
hørte
at
du
har
fået
en
datter,
det
eddermame
underligt
at
tænke
på,
I
heard
you
had
a
daughter,
it's
really
strange
to
think,
Hvordan
tiden
den
flyver,
hvordan
ting
ka'
gå,
How
time
flies,
how
things
change,
you
blink,
Jeg
ved
jo
godt
at
det
er
længe
siden
at
vi
sagde
farvel,
I
know
it's
been
a
while
since
we
said
goodbye,
Men
jeg
tror
aldrig
helt
at
jeg
har
sluppet
dig
alligevel.
But
I
don't
think
I
ever
let
go,
not
really,
not
I.
Gad
vide
om
hun
vil
arve
din
melankoli,
I
wonder
if
she'll
inherit
your
melancholy,
Gad
vide
om
hendes
far
behandler
dig
præcist
som
du
ka'
li'.
I
wonder
if
her
father
treats
you
just
like
you
want
him
to
be.
Håber
han
ved
han
har
en
engel
her
på
jorden,
I
hope
he
knows
he's
got
an
angel
here
on
earth,
Og
han
holder
bedre
fast
end
jeg
gjorde.
And
he
holds
on
tighter
than
I
ever
did.
Du
og
jeg
vi,
druknede
i
regninger
da
der
aldrig
var
penge
nok,
You
and
I,
we
drowned
in
bills
when
money
there
was
none,
Og
vi
sku'
møde
tidligt
næste
morgen
vi
var
længe
oppe,
And
we
had
to
leave
early
next
morning,
stayed
up
late
getting
up
and
gone,
Lå
i
min
seng
og
snakkede
om
hvordan
livet
sku'
være,
Lay
in
my
bed
and
talked
about
how
life
is
supposed
to
be,
Når
vi
en
dag
blev
millionære.
When
we
become
millionaires
someday.
Og
vi
ku'
se
hele
verden
på
mine
lagner,
And
we
could
see
the
whole
world
on
my
bed
sheets,
Men
du
ved
hvordan
det
går
når
to
tåber
ligger
planer,
But
you
know
how
it
goes
when
two
fools
make
plans,
Jeg
ved
jo
godt
der
ik'
er
nogen
vej
tilbage,
I
know
there's
no
going
back,
there's
no
bringing
you
back,
Men
jeg
husker
stadig
nætterne
jeg
sagdeLad
os
komme
væk
nu,
jeg
tog
dig
med
hvis
jeg
ku',
But
I
still
remember
the
nights
I
said,
"Let's
get
out
of
here,"
and
I'd
take
you
if
I
could,
Uden
for
mit
vindue
flyver
verden
forbi,
Out
my
window
the
world
just
flies
by,
Og
vi
forsvinder,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
And
we
fade
out,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
Luk
dine
øjenlåg
nu
hvor
natten
falder
på,
i
et
nattog.
Close
your
eyelids
now
as
the
night
falls
upon
us,
on
a
night
train.
Vågner,
forstår
ik'
hvordan
jeg
er
havnet
her,
I
wake
up,
I
don't
know
how
I
got
here,
Som
om
jeg
ik'
styrer
bilen
jeg
er
bare
passager,
Like
I'm
not
driving
the
car,
I'm
just
a
passenger,
Som
en
robot
der
bare
står
op
og
tar'
en
dag
mer',
Like
a
robot
just
getting
up
and
taking
another
day,
Huslejen
skal
jo
betales
ligemeget
hvad
der
sker.
The
rent's
gotta
be
paid
whether
I
come
or
I
stay.
Siden
du
gik
har
jeg
brugt
min
tid
på
ingenting,
Since
you
left,
I've
been
spending
my
time
doing
nothing,
Falder
i
søvn
i
min
sofa
så
snart
jeg
kommer
hjem.
Fall
asleep
on
my
sofa
as
soon
as
I
get
home.
Der
er
andre
piger,
du
kender
mig,
There
are
other
girls,
you
know
me,
Problemet
er
at
ingen
af
dem
er
dig
og
det
min
egen
fejl.
The
problem
is,
none
of
them
are
you,
and
it's
my
fault,
you
see.
Du
vidste
hvor
du
sku'
hen,
spurgte
om
jeg
ville
med,
You
knew
where
you
wanted
to
go,
you
asked
me
if
I'd
come,
Men
jeg
var
aldrig
rigtigt
typen
man
starter
familie
med,
But
I
was
never
really
the
type
to
settle
down,
Du
sku'
bruge
en
der
ku
gi'
dig
alt
det
jeg
aldrig
ku',
You
needed
someone
who
could
give
you
everything
I
couldn't,
Jeg
hepper
på
jer,
det
gør
jeg
sgu,
men
hvis
nu.
I'm
rooting
for
you,
I
really
am,
but
what
if.
Du
nogensinde
fortryder,
hvis
det
ik'
går
med
ham,
You
ever
have
regrets,
what
if
it
doesn't
work
out
with
him,
Hvis
du
vågner
op
en
tidlig
morgen
tyve
år
frem,
If
you
wake
up
early
some
morning
twenty
years
from
now,
Behøver
du
ik'
at
spørge
men
bare
vide
at
jeg
venter
på
stationen
ved
midnat.
You
don't
have
to
ask,
just
know
that
I'll
be
waiting
at
the
station
at
midnight.
Lad
os
komme
væk
nu,
jeg
tog
dig
med
hvis
jeg
ku',
Let's
get
out
of
here,
and
I'd
take
you
if
I
could,
Uden
for
mit
vindue
flyver
verden
forbi,
Out
my
window
the
world
just
flies
by,
Og
vi
forsvinder,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
And
we
fade
out,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
Luk
dine
øjenlåg
nu
hvor
natten
falder
på,
i
et
nattog.
Close
your
eyelids
now
as
the
night
falls
upon
us,
on
a
night
train.
Sidder
vi,
og
ser
København
der
stiller
glider
forbi,
We
sit
and
watch
as
Copenhagen
just
glides
by,
Og
vi
fortryder
intet,
ingen
tårer
på
din
kind,
And
we
don't
regret
a
thing,
not
a
tear
in
your
eye,
Folk
som
du
og
jeg
vi
har
aldrig
passet
ind
så.
People
like
you
and
I,
we
never
really
fit
in,
so.
Her
sidder
vi,
og
ser
København
der
stille
glider
forbi,
Here
we
are,
watching
Copenhagen
as
it
quietly
passes
us
by,
Læg
dit
hoved
på
min
skulder
nu
engang,
Rest
your
head
on
my
shoulder,
just
for
a
while,
Jeg
vækker
dig,
så
snart
vi
kommer
frem.Lad
os
komme
væk
nu,
jeg
tog
dig
med
hvis
jeg
ku',
I'll
wake
you
up
as
soon
as
we
arrive.Let's
get
out
of
here,
and
I'd
take
you
if
I
could,
Uden
for
mit
vindue
flyver
verden
forbi,
Out
my
window
the
world
just
flies
by,
Og
vi
forsvinder,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
And
we
fade
out,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
Luk
dine
øjenlåg
nu
hvor
natten
falder
på,
i
et
nattog.
Close
your
eyelids
now
as
the
night
falls
upon
us,
on
a
night
train.
I
et
nattog,
i
et
nattog,
i
et
nattog
On
a
night
train,
on
a
night
train,
on
a
night
train
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
Du
og
jeg,
du
og
jeg,
du
og
jeg,
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
Luk
dine
øjenlåg
nu
hvor
natten
falder
på,
i
et
nattog.
Close
your
eyelids
now
as
the
night
falls
upon
us,
on
a
night
train.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Burhan Genc, Rasmus Seebach, Kasper Larsen, Ole Brodersen Meyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.