Ankerstjerne - Nattog - traduction des paroles en anglais

Nattog - Ankerstjernetraduction en anglais




Nattog
Night Train
Jeg hørte at du har fået en datter, det eddermame underligt at tænke på,
I heard you had a daughter, it's damn strange to think about,
Hvordan tiden den flyver, hvordan ting ka' gå,
How time flies, how things can go,
Jeg ved jo godt at det er længe siden at vi sagde farvel,
I know it's been a long time since we said goodbye,
Men jeg tror aldrig helt at jeg har sluppet dig alligevel.
But I don't think I ever really let go of you.
Gad vide om hun vil arve din melankoli,
I wonder if she will inherit your melancholy,
Gad vide om hendes far behandler dig præcist som du ka' li'.
I wonder if her father treats you exactly as you deserve.
Håber han ved han har en engel her jorden,
I hope he knows he has an angel here on earth,
Og han holder bedre fast end jeg gjorde.
And he holds on tighter than I did.
Du og jeg vi, druknede i regninger da der aldrig var penge nok,
You and I, we drowned in bills when there was never enough money,
Og vi sku' møde tidligt næste morgen vi var længe oppe,
And we had to meet early the next morning, we were up late,
i min seng og snakkede om hvordan livet sku' være,
Laying in my bed and talking about what life would be like,
Når vi en dag blev millionære.
When one day we became millionaires.
Og vi ku' se hele verden mine lagner,
And we could see the whole world on my sheets,
Men du ved hvordan det går når to tåber ligger planer,
But you know how it goes when two fools make plans,
Jeg ved jo godt der ik' er nogen vej tilbage,
I know there's no turning back,
Men jeg husker stadig nætterne jeg sagde
But I still remember the nights I said
Lad os komme væk nu, jeg tog dig med hvis jeg ku',
Let's get out of here, I'd take you with me if I could,
Uden for mit vindue flyver verden forbi,
Outside my window the world flies by,
Og vi forsvinder, du og jeg, du og jeg, du og jeg,
And we disappear, you and I, you and I, you and I,
Du og jeg, du og jeg, du og jeg,
You and I, you and I, you and I,
Luk dine øjenlåg nu hvor natten falder på, i et nattog.
Close your eyelids now as night falls, on a night train.
Vågner, forstår ik' hvordan jeg er havnet her,
I wake up, I don't understand how I ended up here,
Som om jeg ik' styrer bilen jeg er bare passager,
As if I'm not driving the car, I'm just a passenger,
Som en robot der bare står op og tar' en dag mer',
Like a robot who just gets up and takes another day,
Huslejen skal jo betales ligemeget hvad der sker.
The rent has to be paid no matter what happens.
Siden du gik har jeg brugt min tid ingenting,
Since you left I've spent my time on nothing,
Falder i søvn i min sofa snart jeg kommer hjem.
I fall asleep on my sofa as soon as I get home.
Der er andre piger, du kender mig,
There are other girls, you know me,
Problemet er at ingen af dem er dig og det min egen fejl.
The problem is that none of them are you and that's my own fault.
Du vidste hvor du sku' hen, spurgte om jeg ville med,
You knew where you were going, asked if I wanted to come along,
Men jeg var aldrig rigtigt typen man starter familie med,
But I was never really the type to start a family with,
Du sku' bruge en der ku gi' dig alt det jeg aldrig ku',
You needed someone who could give you everything I never could,
Jeg hepper jer, det gør jeg sgu, men hvis nu.
I'm rooting for you, I really am, but what if.
Du nogensinde fortryder, hvis det ik' går med ham,
You ever regret it, if it doesn't work out with him,
Hvis du vågner op en tidlig morgen tyve år frem,
If you wake up one early morning twenty years from now,
Behøver du ik' at spørge men bare vide at jeg venter stationen ved midnat.
You don't have to ask, just know that I'm waiting at the station at midnight.
Lad os komme væk nu, jeg tog dig med hvis jeg ku',
Let's get out of here, I'd take you with me if I could,
Uden for mit vindue flyver verden forbi,
Outside my window the world flies by,
Og vi forsvinder, du og jeg, du og jeg, du og jeg,
And we disappear, you and I, you and I, you and I,
Du og jeg, du og jeg, du og jeg,
You and I, you and I, you and I,
Luk dine øjenlåg nu hvor natten falder på, i et nattog.
Close your eyelids now as night falls, on a night train.
Sidder vi, og ser københavn der stiller glider forbi,
We sit and watch Copenhagen quietly glide by,
Og vi fortryder intet, ingen tårer din kind,
And we regret nothing, no tears on your cheek,
Folk som du og jeg vi har aldrig passet ind så.
People like you and I never fit in, so.
Her sidder vi, og ser københavn der stille glider forbi,
Here we sit and watch Copenhagen quietly glide by,
Læg dit hoved min skulder nu engang,
Lay your head on my shoulder for once,
Jeg vækker dig, snart vi kommer frem.
I'll wake you up as soon as we arrive.
Lad os komme væk nu, jeg tog dig med hvis jeg ku',
Let's get out of here, I'd take you with me if I could,
Uden for mit vindue flyver verden forbi,
Outside my window the world flies by,
Og vi forsvinder, du og jeg, du og jeg, du og jeg,
And we disappear, you and I, you and I, you and I,
Du og jeg, du og jeg, du og jeg,
You and I, you and I, you and I,
Luk dine øjenlåg nu hvor natten falder på, i et nattog.
Close your eyelids now as night falls, on a night train.
I et nattog, i et nattog, i et nattog
On a night train, on a night train, on a night train.
Du og jeg, du og jeg, du og jeg,
You and I, you and I, you and I,
Du og jeg, du og jeg, du og jeg,
You and I, you and I, you and I,
Luk dine øjenlåg nu hvor natten falder på, i et nattog.
Close your eyelids now as night falls, on a night train.





Writer(s): Burhan Genc, Kasper Larsen, Rasmus Seebach, Ole Brodersen Meyer, Lars Ankerstjerne Christensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.