Ankerstjerne - Se Dig I Mørket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ankerstjerne - Se Dig I Mørket




Se Dig I Mørket
Вижу тебя в темноте
En nat i august en altan
Августовская ночь, балкон,
Vesterbro
Вестербро,
anden sal
Второй этаж.
Sammen med Billy snakker jeg om vind og vejr
Мы с Билли болтаем о том о сём,
Endnu en lørdag nat, er vi endt her
Вновь субботним вечером мы здесь вдвоём.
Cigaretter, danskvand og gin
Сигареты, газировка, джин,
Vi snakker meget, men siger ingenting
Много слов, но за ними - ничто.
Jeg skyller ned og anlægget spiller;
Делаю глоток, и плейлист продолжает играть:
"Jeg kan se dig i mørket"
"Вижу тебя в темноте".
De små hår i nakken rejser sig
Волоски на шее встают дыбом.
"Det her nummer, mand - hvor er det, det er fra?"
"Чувак, что за трек, откуда он?".
Der er noget ved lyden af klaveret, der gør, at jeg er transporteret
Что-то в звуке пианино переносит меня
Tilbage
Назад.
Sidste gang, jeg hørte de her toner, stod jeg med hænderne i vejret og tro mig
В последний раз, когда я слышал эти ноты, я стоял с руками вверх, и поверь,
Jeg plejede at flyve langt, langt ud - da verden var tom og DJ'en var gud
Я летал так далеко, так высоко... когда мир был пуст, а диджей - богом.
Jeg kan se det for mig nu... uh!
Я вижу это сейчас... ух!
Jeg kan se dig i mørket
Вижу тебя в темноте.
Jeg kan se dig i mørket
Вижу тебя в темноте.
Jeg ser... glinsende læber... solbrun hud...
Вижу... блестящие губы... загорелую кожу...
Jeg er 17 år gammel og helt væk
Мне 17, и я в полном угаре,
I et hav af mennesker - helt tæt
В море людей, в этой тесноте,
Med en hånd over hovedet og en drink i den anden
Одна рука в воздухе, в другой - стакан,
Og jeg er vægtløs nu - helt let
И я невесом сейчас, так легко.
Sekunderne varer for evigt
Секунды длятся вечно,
Verden er badet i lys
Мир купается в свете,
Og egentlig kender jeg dig ikke, men du smiler og synger;
И, по правде, я тебя не знаю, но ты улыбаешься и поёшь:
"Jeg kan se dig i mørket"
"Вижу тебя в темноте".
Hele verden kender den her sang
Весь мир знает эту песню.
Musklerne spændes, før det hele går i gang
Мышцы напряжены, и вот-вот всё начнётся.
Og du hvisker til mig; "tag mig, lov mig vi aldrig lander"
И ты шепчешь мне: "Возьми меня, обещай, что мы никогда не приземлимся".
Jeg kan se dig i mørket
Вижу тебя в темноте.
Jeg kan se dig i mørket
Вижу тебя в темноте.
For de nætter der varer for evigt - i de blinkende lys...
За те ночи, что длятся вечно... в мерцающих огнях...
Jeg kan se dig i mørket...
Вижу тебя в темноте...
Jeg kan se dig i mørket...
Вижу тебя в темноте...





Writer(s): Jeppe Federspiel, Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Oertberg Stabell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.