Paroles et traduction Ankhal - RUTA 66
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
tú
hiciste
tu
vida,
yo
la
mía
también
You've
made
your
life,
and
I've
made
mine
too
Pero
no,
deberíamos
negar
qué
hay
recuerdos
que
no
se
borran
bien
But
no,
we
shouldn't
deny
that
there
are
memories
that
don't
erase
well
Aquella
cama
donde
nuestros
cuerpos
chocaban
That
bed
where
our
bodies
collided
Aquella
cama
donde
me
decías
que
me
amabas
That
bed
where
you
told
me
you
loved
me
El
amor
se
fue
bajo
cuesta
Love
went
downhill
No
se
si
recuerdas
que
todo
se
nos
jodio
por
tu
pai'
come
mierda
I
don't
know
if
you
remember
that
everything
went
to
hell
because
of
your
shitty
dad
Hace
tiempo
yo
era
tu
Pablo
y
tu
mi
Griselda
Once,
I
was
your
Pablo
and
you
were
my
Griselda
Nose
quien
se
equivocó
I
don't
know
who
was
wrong
Solo
se
que
lo
intentamos
los
2
I
only
know
that
we
both
tried
El
amor
se
quemo
y
de
el
solo
quedan
cenizas
Love
burned
out
and
all
that's
left
is
ashes
Hasta
el
cupido
que
nos
flecho
se
murio
Even
the
cupid
who
shot
us
died
Es
raro
pensar
en
esto
ma'
después
de
tanto
It's
weird
to
think
about
this
now,
after
so
long
Yo
se
que
piensas
en
mi
I
know
you
think
about
me
Yo
también
pienso
en
ti
I
think
about
you
too
No
es
lo
mismo
si
a
otra
le
canto
It's
not
the
same
when
I
sing
to
someone
else
Te
he
visto
un
par
de
veces
y
me
evitas
I've
seen
you
a
couple
of
times
and
you
avoid
me
Yo
también
te
evito
I
avoid
you
too
No
te
sientas
importante
chica
Don't
feel
important,
girl
Que
ya
mi
vida
ha
cambiado
My
life
has
changed
Yo
empecé
desde
cero
y
ahora
vivo
una
vida
rica
I
started
from
scratch
and
now
I
live
a
rich
life
Yo
se
que
el
destino
nos
separo
I
know
that
destiny
separated
us
Pero
habrá
otro
hombre
que
te
abrace
But
there
will
be
another
man
to
hold
you
Que
nuestros
recuerdos
quedaron
guardados
en
un
envase
That
our
memories
are
stored
in
a
container
Cuando
te
cases
ojalá
no
fracases
When
you
get
married,
I
hope
you
don't
fail
(Woh-oh-uoh)
(Woh-oh-uoh)
No
te
miento
imagine
una
vida
a
tu
lado
I'm
not
lying,
I
imagined
a
life
with
you
Pero
el
pasado
esta
en
el
pasado
But
the
past
is
in
the
past
Son
sentimientos
recordados,
borrados
They
are
feelings
remembered,
erased
Ambos
nos
superamos
We
both
overcame
it
Ya
no
nos
amamos
ni
nos
extrañamos
We
no
longer
love
each
other
or
miss
each
other
Pero
si
hay
que
darle
una
noche
le
damos
But
if
we
have
to
give
it
one
night,
we'll
give
it
Yo
se
que
el
destino
nos
separo
I
know
that
destiny
separated
us
Pero
habrá
otro
hombre
que
te
abrace
But
there
will
be
another
man
to
hold
you
Que
nuestros
recuerdos
quedaron
guardados
en
un
envase
That
our
memories
are
stored
in
a
container
Cuando
te
cases
ojalá
no
fracases
When
you
get
married,
I
hope
you
don't
fail
(Woh-oh-uoh)
(Woh-oh-uoh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Efren Reyes Rosado, Jesus Manuel Benitez-hiraldo, Franklin Martinez, Abner Joel Hernandez, Nestor Alexander Santana Castillo, Anthony Khalil Mercado Diaz, Jeronimo Hernandez De La Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.