Paroles et traduction Ankit Tiwari - Shaitaaniyan (From "Badmashiyaan")
Shaitaaniyan (From "Badmashiyaan")
Shaitaaniyan (From "Badmashiyaan")
Shab
ki
baahon
mein
so
jaaye
subah
Let
the
morning
sleep
in
the
arms
of
the
night
Khwabon
ko
tere
palkon
pe
doon
sajaa
Let
me
decorate
your
eyelids
with
dreams
Shab
ki
baahon
mein
so
jaaye
subah
Let
the
morning
sleep
in
the
arms
of
the
night
Khwabon
ko
tere
palkon
pe
doon
sajaa
Let
me
decorate
your
eyelids
with
dreams
Goonje
saanson
mein
teri
hi
sadaa
Let
your
breath
echo
in
my
voice
Main
lafz
tera
tu
hai
meri
zubaan
I
am
your
words
and
you
are
my
tongue
Shaitaniyaan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
have
a
wicked
night
and
go
all
out
Badmashiyan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
do
some
mischief
tonight
and
go
all
out
Milna
tera.
milna
mera.
Our
meeting.
Your
meeting.
Milna
tha
kismat
mein
likha
Our
meeting
was
written
in
the
stars
Manzil
bhi
thi
milon
judaa
Our
paths
were
meant
to
meet
Raahein
mili
jo
tu
milaa
Our
paths
crossed
and
we
met
Tu
ru-ba-ru
hai
aarzoo
You
are
my
wish
come
true
Aa
bhi
ja
baahon
mein
tu
zaraa
Come
into
my
arms
now
Shaitaniyaan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
have
a
wicked
night
and
go
all
out
Badmashiyan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
do
some
mischief
tonight
and
go
all
out
Saath
tere
chalta
chalun
Let
me
travel
with
you
Anjaan
raahon
pe
yunhi
On
unknown
roads
just
like
this
Rishta
koi
sadiyon
ka
tha
Our
connection
is
centuries
old
Apna
lage
hai
tu
kahin
You
seem
familiar
somehow
Tu
hi
sazaa
tu
hi
duaa
You
are
both
my
punishment
and
my
prayer
Hai
mere
jeene
ki
tu
wajah
You
are
the
reason
I
live
Shaitaniyaan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
have
a
wicked
night
and
go
all
out
Badmashiyan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
do
some
mischief
tonight
and
go
all
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imran, Shabbir Shamiullah Ahmed, Bobby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.