Paroles et traduction Ankit Tiwari - Shaitaaniyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaitaaniyan
Devilish Nights
Shab
ki
baahon
mein
so
jaaye
subah
In
the
arms
of
the
night,
let
us
fall
asleep
Khwabon
ko
tere
palkon
pe
doon
sajaa
Let
me
adorn
your
eyelashes
with
the
dreams
Shab
ki
baahon
mein
so
jaaye
subah
In
the
arms
of
the
night,
let
us
fall
asleep
Khwabon
ko
tere
palkon
pe
doon
sajaa
Let
me
adorn
your
eyelashes
with
the
dreams
Goonje
saanson
mein
teri
hi
sadaa
Let
your
breath
echo
in
my
heart
Main
lafz
tera
tu
hai
meri
zubaan
I
am
your
words,
and
you
are
my
voice
Shataniyaan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
make
love
all
night
long
Badmashiyan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
be
naughty
all
night
long
Milna
tera.
milna
mera.
Our
meeting.
Our
encounter.
Milna
tha
kismat
mein
likha
Our
meeting
was
written
in
destiny
Manzil
bhi
thi
milon
judaa
Our
destination
was
to
meet
yet
part
Raahein
mili
jo
tu
milaa
When
I
found
you,
I
found
my
way
Tu
ru-ba-ru
hai
aarzoo
You
are
the
embodiment
of
my
fantasies
Aa
bhi
ja
baahon
mein
tu
zaraa
Come,
hold
me
close
in
your
arms
Shataniyaan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
make
love
all
night
long
Badmashiyan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
be
naughty
all
night
long
Saath
tere
chalta
chalun
Let
me
accompany
you
on
your
journey
Anjaan
raahon
pe
yunhi
Through
unknown
paths
we
shall
tread
Rishta
koi
sadiyon
ka
tha
Our
connection
spans
centuries
Apna
lage
hai
tu
kahin
You
feel
like
home,
my
love
Tu
hi
sazaa
tu
hi
duaa
You
are
both
my
punishment
and
my
prayer
Hai
mere
jeene
ki
tu
wajah
You
are
the
reason
for
my
existence
Shataniyaan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
make
love
all
night
long
Badmashiyan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Let
us
be
naughty
all
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imran, Shabbir Shamiullah Ahmed, Bobby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.