Paroles et traduction Ankit Tiwari - Shaitaaniyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shab
ki
baahon
mein
so
jaaye
subah
В
объятиях
ночи
уснёт
утро
Khwabon
ko
tere
palkon
pe
doon
sajaa
Мечты
на
ресницах
твоих
украшу
я
Shab
ki
baahon
mein
so
jaaye
subah
В
объятиях
ночи
уснёт
утро
Khwabon
ko
tere
palkon
pe
doon
sajaa
Мечты
на
ресницах
твоих
украшу
я
Goonje
saanson
mein
teri
hi
sadaa
Звучит
в
моём
дыхании
лишь
твой
голос
Main
lafz
tera
tu
hai
meri
zubaan
Я
слово,
ты
— язык
мой,
родная
Shataniyaan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Шалости
всю
ночь
давай
совершать,
без
оглядки
Badmashiyan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Проказничать
всю
ночь
давай,
до
упаду
Milna
tera.
milna
mera.
Наша
встреча...
наша
встреча...
Milna
tha
kismat
mein
likha
Встреча
была
нам
судьбой
предначертана
Manzil
bhi
thi
milon
judaa
Цель
была
за
много
миль
Raahein
mili
jo
tu
milaa
Дороги
сошлись,
когда
я
встретил
тебя
Tu
ru-ba-ru
hai
aarzoo
Ты
— моё
заветное
желание,
прямо
передо
мной
Aa
bhi
ja
baahon
mein
tu
zaraa
Иди
же
ко
мне
в
объятия,
прошу
Shataniyaan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Шалости
всю
ночь
давай
совершать,
без
оглядки
Badmashiyan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Проказничать
всю
ночь
давай,
до
упаду
Saath
tere
chalta
chalun
С
тобой
пойду
я,
Anjaan
raahon
pe
yunhi
По
неизвестным
дорогам
Rishta
koi
sadiyon
ka
tha
Связь
наша,
словно
вековая,
Apna
lage
hai
tu
kahin
Своей
мне
кажешься
ты
Tu
hi
sazaa
tu
hi
duaa
Ты
— и
наказание,
и
молитва
моя
Hai
mere
jeene
ki
tu
wajah
Ты
— причина
моей
жизни,
любимая
Shataniyaan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Шалости
всю
ночь
давай
совершать,
без
оглядки
Badmashiyan
raat
bhar
kar
le
aa
toot
kar
Проказничать
всю
ночь
давай,
до
упаду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imran, Shabbir Shamiullah Ahmed, Bobby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.