Paroles et traduction Anly - いいの
君が電話を切ったあともずっとあの声
Even
after
you
hung
up
the
phone,
your
voice
lingers
名残惜しくてたまらない
I
can't
bear
to
part
with
it
他愛のない会話にひそんだ小さな気持ち
Trivial
conversations
hide
small
feelings
押し殺さなきゃうまくしゃべれない
I
have
to
suppress
my
emotions
to
speak
properly
そっけないメールの返事も保存してるよ
I
keep
the
curt
email
replies
たったそれだけでも嬉しいから
Even
that
alone
makes
me
happy
心のページにメモをしておこう
I'll
make
a
note
on
a
page
in
my
heart
どんな言葉も見落とさないように
So
I
don't
miss
any
of
your
words
失いたくない臆病者は
The
coward
that
I
am,
I
don't
want
to
lose
you
気持ちをそっと隠して
So
I
hide
my
feelings
でもそばにいたい
だから歌おう
But
I
want
to
be
near
you,
so
I'll
sing
君には聞こえないように
So
that
you
won't
hear
me
手が繋げなくたっていいの
It's
okay
if
I
can't
hold
your
hand
君が見えるだけでいいの
It's
okay
if
I
can
just
see
you
寂しくなっちゃってもいいの
It's
okay
if
I
get
lonely
誰かにとられちゃってもいいの
It's
okay
if
someone
takes
you
away
君が笑顔ならいいの
If
you're
happy,
that's
enough
for
me
涙もこらえればいいの
I'll
hold
back
my
tears
教室のベランダの柵にもたれかかって
Leaning
on
the
railing
of
the
classroom
balcony
君が好きな歌を歌ってる
I'm
singing
the
song
you
love
君はだれを想って歌っているの?
Who
are
you
thinking
of
when
you
sing?
きっといつも話しているあの子でしょ?
It
must
be
the
girl
you
always
talk
about,
right?
「また明日ね」と言うことさえも
Even
saying
"See
you
tomorrow"
このごろうまくはいかない
Has
become
difficult
lately
目線を追うとあの子のもとに辿り着くの
If
I
follow
your
gaze,
I
end
up
at
her
心がつぶやき言うの
My
heart
whispers
to
me
勘違いな恋なのと
That
this
is
just
an
unrequited
love
優しさに触れたときから
Since
the
moment
I
felt
your
kindness
つらい恋というならば
If
this
is
a
painful
love
心に愛をそえて
Then
I'll
offer
my
heart
in
love
叶わない恋でも
Even
if
it's
an
unrequited
love
声が聞こえるだけで
Just
hearing
your
voice
is
enough
この想い届かなくても
Even
if
these
feelings
never
reach
you
手が繋げなくたっていいの
It's
okay
if
I
can't
hold
your
hand
君が見えるだけでいいの
It's
okay
if
I
can
just
see
you
寂しくなっちゃってもいいの
It's
okay
if
I
get
lonely
誰かにとられちゃってもいいの
It's
okay
if
someone
takes
you
away
君が笑顔ならいいの
If
you're
happy,
that's
enough
for
me
涙もこらえればいいの
I'll
hold
back
my
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anly, anly
Album
anly one
date de sortie
26-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.