Anly - 笑顔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anly - 笑顔




笑顔
Smile
笑顔とともに乗り越えてきた
Together with a smile, we overcame
日々があるから強くなれるよ
Because of those days, I've become stronger
繰り返される何気ない日々
Days that repeat are nothing special
幸せだって気づいた
But I've realized they're full of happiness
涙とともに流れていった
Flowing away with tears
心の中の不安もすべて
Every worry in my heart too
抱きしめたときのぬくもりが
In the warmth I feel when I'm held tight
幸せだって気づいた
I've realized that it is happiness
この頃色々あって
There have been various struggles lately
すべてがうまくいくわけじゃない
Not everything goes smoothly
それでも信じてくれる人達がいた
But there were people who believed in me
自転車走らせ家まで
I ride my bicycle home
柔らかい潮風を切って
Cutting through the gentle sea breeze
変わらない景色が
The unchanging scenery
いつでも僕を待ってる
Is always there, waiting for me
強く強く脈打つ鼓動
Strong, strong, pulsating heartbeat
僕が今日も生きてる証拠
That I'm living today is the proof
くじけそうな時はいつでも
Any time I want to give up
この景色を思い出す
I remember this scenery
笑顔とともに乗り越えてきた
Together with a smile, we overcame
日々があるから強くなれるよ
Because of those days, I've become stronger
繰り返される何気ない日々
Days that repeat are nothing special
幸せだって気づいた
But I've realized they're full of happiness
大丈夫って言葉に
In the words "Don't worry"
何度助けられたんだろう
How many times have I been saved?
いつも笑っていたいよ
I want to always be smiling
あなたとこの先もずっと
With you, for the rest of my life
明かりが灯り始めたら
When the lights begin to ignite
寄り道しないで帰ろう
Let's go home without any detours
「ただいま」「おかえり」
I'm home, welcome home
晩ご飯はなにかな?
What's for dinner tonight?
懐かしい香りにくるまる
Enveloped in a nostalgic scent
可愛い寝息が聞こえる
I can hear a sweet sigh
気づかれないように
Without you knowing
あなたの手を握った
I grabbed your hand
うまく言葉見つからないよ
I can't find the right words to say
大好きだよじゃ足りなくって
I love you isn't enough
大切な人がそばにいる
My precious one is by my side
この奇跡を抱きしめる
I embrace this miracle
笑顔とともに乗り越えてきた
Together with a smile, we overcame
日々があるから強くなれるよ
Because of those days, I've become stronger
繰り返される何気ない日々
Days that repeat are nothing special
幸せだって気づいた
But I've realized they're full of happiness
はんぶんこって無邪気に
Naïvely sharing in half
全部分け合ってきたね
We've shared everything with each other, haven't we?
いつも笑っていられた
We've always been able to smile
あなたがそばにいたから
Because you were by my side
愛をくれた あなたに僕は
You gave me love; I'm thinking
なにをあげればいいのか考えている
What can I give you in return?
今が今が過ぎてくたびに
As now, now, passes by
それをつかまえてはおけないし
I can't catch hold of it
あたりまえじゃない幸せを
This happiness that isn't natural
あなたと過ごしていたい
I want to spend it with you
笑顔とともに乗り越えてきた
Together with a smile, we overcame
日々があるから強くなれるよ
Because of those days, I've become stronger
繰り返される何気ない日々
Days that repeat are nothing special
幸せだって気づいた
But I've realized they're full of happiness
涙とともに流れていった
Flowing away with tears
心の中の不安もすべて
Every worry in my heart too
抱きしめたときのぬくもり
In the warmth I feel when you hold me tight
幸せだって気づいた
I've realized that it is happiness





Writer(s): Anly, anly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.