Anly - Beautiful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anly - Beautiful




Beautiful
Прекрасно
春夏秋冬を越え
Сквозь весну, лето, осень, зиму,
生まれ変わったとしても
Даже если перерожусь,
変わらないこの気持ちで
С этим неизменным чувством
あなたを見つめてる
Я смотрю на тебя.
笑う右目の横には
Рядом с твоим смеющимся правым глазом
おそろいの小さいホクロ
Такая же маленькая родинка,
ささいな幸せでいい
Мне достаточно простого счастья,
探していこうよ
Давай искать его вместе.
いつも私を助けてくれる
Ты всегда помогаешь мне,
強いあなただけれど
Ты такой сильный,
瞳の奥に ふと映る その不安から
Но в глубине твоих глаз вдруг отражается тревога,
あなたを守りたい
Я хочу защитить тебя.
Beautiful
Прекрасно,
愛してる そばにいる いつまでも
Люблю тебя, я рядом, всегда буду,
守りたい その笑顔
Хочу защитить твою улыбку,
忘れさせやしないから
Я не позволю тебе забыть,
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
Сияющую, ослепительную эту любовь, я буду петь и славить.
晴れの日も雨の日も
В солнечные и дождливые дни,
たとえ空がふってきても
Даже если небо обрушится,
信じ続けることが
Продолжать верить
奇跡のはじまり
Вот начало чуда.
強く抱きしめた時に
Когда я крепко обнимаю тебя,
聞こえる愛おしい音に
Я слышу этот дорогой сердцу звук,
『幸せだね』と言いあえる
Мы сможем говорить друг другу: «Как же хорошо»,
ぼくらでありたい
Хочу, чтобы мы такими и оставались.
神様が出す 宿題にまた
Снова задачки от Бога,
泣かされ 気づかされて
Заставляют плакать, помогают понять,
忘れかけてた 大切なこと
То важное, что мы почти забыли,
ずっと あなたと守りたい
Я всегда хочу оберегать это вместе с тобой.
Beautiful
Прекрасно,
愛してる そばにいる いつまでも
Люблю тебя, я рядом, всегда буду,
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
Хочу защитить твою улыбку, я не позволю тебе забыть,
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
Сияющую, ослепительную эту любовь, я буду петь и славить.
愛を歌おう
Я буду петь о любви,
I want to be there for you
Я хочу быть рядом с тобой,
笑顔 その声も すべてがそう
Слёзы, улыбки, твой голос всё это так,
Beautiful
Прекрасно.
Beautiful...
Прекрасно...
Beautiful...
Прекрасно...
Beautiful
Прекрасно,
愛してる そばにいる いつまでも
Люблю тебя, я рядом, всегда буду,
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
Хочу защитить твою улыбку, я не позволю тебе забыть,
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
Сияющую, ослепительную эту любовь, я буду петь и славить.
I will follow you
Я буду следовать за тобой,
I will love you
Я буду любить тебя,
いつまでも
Всегда.





Writer(s): Anri Kina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.